A?farmer(農(nóng)民)?can’t?read(閱讀)?or?write(寫作). One day he asks a man to write a?letter(信件)?for him. He wants to post the letter to his?uncle(叔叔).
一個農(nóng)民既不會讀書也不會寫字。一天,他請一個男子為他寫一封信。他要把這封信寄給他叔叔。
“I can’t write you letter,” says the man, “Because I have a bad?leg(腿).”
“我不能為你寫信,”男子說,“因為我有一條腿壞了?!?/span>
“Sir,” says the farmer, “I know, but I can’t see what a bad leg has to do with writing a letter.”
“先生,”農(nóng)民說道,“我知道,但是我不明白寫信與腿壞了有什么關(guān)系。”
“It has much to do with it,” says the man, “because I can’t walk so far and read the letter to you uncle.”
“有很大關(guān)系,”男子說,“因為我不能走那么遠為你叔叔讀信?!?/span>
“What do you mean, sir?” says the farmer. “His son can read it to him. Why do you need to read if for him?”
“您這是什么意思,先生?”農(nóng)民說道:“他的兒子可以讀給他聽。為什么需要你讀給他聽呢?”
“Don’t you understand,” answers the man, “that only I can read what I write?”
“你還不明白嗎,”男子說道,“我寫的只有我能讀得懂?!?/span>
給孩子一生最寶貴的禮物
一個英語學(xué)習(xí)成長系統(tǒng)!
用戶評論
1395115pcjt
有人嗎?