雪
雪自高處紛飛,將萬物
籠罩在一襲沉默的披風(fēng)之下,
一個(gè)哀傷的造物
我看到,因你而微笑;一道愉悅的
閃電照亮了憂郁的臉龐,
在我的眼中,猶如發(fā)現(xiàn)了一個(gè)寶庫。
雪自高處落下,覆蓋了我們,
無盡地覆蓋我們。將城市
和房屋,教堂,港口和輪船;
變成白茫茫一片;使廣闊的
草地,大海封凍;使大地
——你莊嚴(yán)、貞潔——成為一顆熄滅的行星,
死亡巨大的寧靜。它會(huì)如此這般
停留在一個(gè)無盡的時(shí)代,
一個(gè)漫長(zhǎng)轉(zhuǎn)變的世紀(jì)。
蘇醒,
想到蘇醒,我們兩個(gè)孤單單地,在
如此的荒涼里。
天空
天使吹響了號(hào)角,心中,尖銳的
撕裂的懷舊,重新激起了
模糊的記憶,愛的哭泣。
Neve
Neve che turbini in alto ed avvolgi
le cose in un tacito manto,
una creatura di pianto
vedo per te sorridere; un baleno
d'allegrezza che il mesto viso illumini,
e agli occhi miei come un tesoro scopri.
Neve che cadi dall'alto e noi copri,
coprici ancora, all'infinito. Imbianca
la città con le case e con le chiese,
il porto con le navi; le distese
dei prati, i mari agghiaccia; della terra
fa' - tu augusta e pudica - un astro spento,
una gran pace di morte. E che tale
essa rimanga un tempo indeterminato,
un lungo volger d'evi.
Il risveglio,
pensa il risveglio, noi due soli, in tanto
squallore.
In cielo
gli angeli con le trombe, in cuore acute
dilaceranti nostalgie, ridesti
vaghi ricordi, e piangere d'amore.
聲音簡(jiǎn)介
音頻列表
- 2018-12
- 2018-12
- 2018-12
- 2018-12
- 2018-12
- 2018-12
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
查看更多
聲音主播
用戶評(píng)論
越越有聲
聲音好聽
玉姐36
好聽