十五從軍征
【作詞】漢樂府
【作曲/唱】婷婷姐姐
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰。
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰?
出門東向看,淚落沾我衣。
十五歲就應(yīng)征去參軍,到了八十歲才退伍回到故鄉(xiāng)。
路上碰到一個(gè)同鄉(xiāng)人,忍不住問他:“我家里還有什么人?”
“遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,那松柏樹林里墳?zāi)估劾鄣?,就是您的家??!?/p>
野兔從狗洞里進(jìn)進(jìn)出出,野雞在屋脊上飛來飛去。
院子里長著野生的谷子,井臺邊環(huán)繞著野生的葵菜。
搗掉野谷的殼做成飯,摘下野葵的葉煮成湯。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知該送給誰一起吃。
我走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
“樂府”是自秦代以來,官府設(shè)立的配置樂曲、訓(xùn)練樂工和采集民歌的專門官署,后來就常常用來指代這些官署所采集的詩歌。
“漢樂府”,就是指“由漢時(shí)樂府機(jī)關(guān)所采制的詩歌”,是繼《詩經(jīng)》之后,古代民歌的又一次大匯集。
《十五從軍征》這首由漢代樂府采集來的民歌,暴露了封建社會不合理的兵役制度,也反映了勞動人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平、痛苦。
詩歌里的“老兵”少小離家,垂暮之年才孤身回鄉(xiāng),這才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)家破人亡,一無所有。
在記憶中的家里,最熟悉的“持作飯”、“持作羹”,開啟了老兵回憶的大門,一生的遭遇仿佛都在眼前,只能化作滴滴淚水,灑落在戰(zhàn)衣上。
這首詩歌作品真實(shí)、深刻、令人感憤,催人淚下,你從故事里看到了什么呢?
婷婷姐姐說:
戰(zhàn)爭,是人類無法逃離的話題。你知道嗎?即使是今天,也有無數(shù)的人生活在戰(zhàn)爭之中,就像故事中的“老兵”一樣:吃不好、穿不好,很小就離開家鄉(xiāng),到老了才能回來。本該平靜幸福的一生,都被戰(zhàn)爭的硝煙吞噬了。
但是,他們的悲慘遭遇,也促使了人們對和平的向往和追求。有了這樣的感悟,就能夠?qū)c國的紛爭化作橋梁、將人與人的仇恨化作清泉、將曾經(jīng)的苦難抹去,化作更多生命的支撐。
學(xué)習(xí)了這首詩后,婷婷姐姐希望你能夠更加熱愛生活、珍惜和平,不要讓《十五從軍征》中的景象,發(fā)生在我們的身上。
更多精彩內(nèi)容,搜索《婷婷詩教》訂閱收聽吧!
用戶評論
吳洲彤
巨巨巨好吃好吃菊花茶剛才經(jīng)常出現(xiàn)
吳洲彤
春節(jié)童謠唱錯(cuò)了。
蕙真
聽哭了
沙漏_paa
古詩詞中最催淚的一首,逝去的親人,歸來的老兵,破敗的屋舍,無人在等待,讓人唏噓不已,淚眼連連。
蘇靜_cs
占個(gè)座