Earlier this year, Zhang had announced that he would be leaving the CEO position,?citing?a desire to?step away?from daily management.
老師,這里為啥用 “would be leaving”?
我怎么記得tomorrow是針對此時此刻說話人而言的,如果今天是5.1那么tomorrow就指的是5.2。而the next day 是針對說明天會回來的那個人而言的,如果他說話的時候是4.1那么the next day 指的就是4.2。而如果說要明天回來的那個人說話發(fā)生在今天,那么用tomorrow就成了,我這么理解對嗎
用戶評論
拓海_48
Earlier this year, Zhang had announced that he would be leaving the CEO position,?citing?a desire to?step away?from daily management. 老師,這里為啥用 “would be leaving”?
學(xué)霸小寶寶?回復(fù)?@拓海_48:
在間接引語中,shi?tai?yao?dao?tui
18340797qvw
璐人唐
今天是8月11號,老李問我,老王去隔壁村啥時候回來。我說:老王說他明天tomorrow12號回來。 第二個回答 我說:老王說他第二天the next day回來。但具體老王啥時候去的,第二天又是多少號,就不確定了。這個第二天取決于老王具體哪天去的隔壁村。
Gingerjoy
這種一般都會出現(xiàn)在從句里是吧?
老薛?回復(fù)?@Gingerjoy:
不好意思,哪種呢?我手機(jī)后臺只能看到你一句話的問題,不知道您針對哪個現(xiàn)象
聽友229864000
我怎么記得tomorrow是針對此時此刻說話人而言的,如果今天是5.1那么tomorrow就指的是5.2。而the next day 是針對說明天會回來的那個人而言的,如果他說話的時候是4.1那么the next day 指的就是4.2。而如果說要明天回來的那個人說話發(fā)生在今天,那么用tomorrow就成了,我這么理解對嗎
老薛?回復(fù)?@聽友229864000:
簡單說,the next day是第二天,如,我說:“他第二天就回去了?!边@句話是我說的,我是說話人,這個第二天肯定跟我說這句話的時間無關(guān)
聽友233054443?回復(fù)?@聽友229864000:
老師,那個the next day第二天回來可不可以理解為中文中的過兩天回來,表示為時間不確定