7月31日英語(yǔ):UK gets first girlfriend 英第一女友入住唐寧街10號(hào)

2019-07-31 11:15:1703:16 11.9萬(wàn)
聲音簡(jiǎn)介



UK gets 'first girlfriend' 
英'第一女友'入住唐寧街



Britain's new Prime Minister Boris Johnson moved into Downing Street on Monday with his girlfriend Carrie Symonds, becoming the first unmarried couple to live in the world-famous address in London. Johnson, 55, had been living with Symonds, 31, at her flat in south London in the lead up to the Conservative Party leadership contest, the result of which meant he took charge as prime minister last week. 
29日,英國(guó)新任首相鮑里斯?約翰遜與其女友卡麗?西蒙茲一同入住倫敦唐寧街,成為第一對(duì)在英國(guó)首相府邸同居的未婚伴侶。在競(jìng)選保守黨黨魁期間,55歲的約翰遜就已經(jīng)與31歲的西蒙茲在后者位于倫敦南部的公寓同居,上周,約翰遜贏得競(jìng)選正式就任首相一職。


"The PM is officially moving in today [Monday] and, yes, his partner will be living there," confirmed a Downing Street spokesperson. "There won't be any additional cost to the taxpayer, the spokesperson said, implying that Symonds would not be provided with any publicly-funded staff usually associated with a first lady. The "first couple" occupied the four-bedroom flat above No 11 Downing Street, which is more spacious and comfortable than the two-bedroom apartment next door at No 10. 
唐寧街發(fā)言人證實(shí):"首相今日(29日)已經(jīng)正式入住,是的,他的伴侶也將住這兒。"發(fā)言人表示這不會(huì)給納稅人帶來額外開支,暗示西蒙茲將不會(huì)享有通常提供給"第一夫人"的公共資金資助的服務(wù)人員。"第一夫婦"占據(jù)了唐寧街11號(hào)樓上那套有四個(gè)臥室的公寓,相比只有兩個(gè)臥室的唐寧街10號(hào),這套公寓更加寬敞舒適。



Meghan guest edits Vogue
梅根任'Vogue'客座編輯



The Duchess of Sussex has guest edited British Vogue's September issue, focusing on women who "break barriers". The cover features 15 women, including actresses and activists Jane Fonda, teenage climate activist Greta Thunberg and New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern. 
英國(guó)薩塞克斯公爵夫人梅根擔(dān)任了英國(guó)版《Vogue》雜志9月刊的客座編輯,該期刊物以"打破壁壘"的女性為主題。女演員兼活動(dòng)人士簡(jiǎn)?方達(dá)、青少年氣候活動(dòng)家格雷塔?圖恩伯格、新西蘭總理杰辛達(dá)?阿德恩等15位女性擔(dān)當(dāng)封面人物。


Meghan chose not to put herself on the cover, the magazine's editor-in-chief Edward Enninful said, as she felt it would be a "boastful thing to do". Titled "Forces for Change," the September issue will also feature a conversation between Meghan and former US first lady Michelle Obama. The duchess said she hoped people would be as inspired as she was by the women featured in the magazine. The magazine will hit newsstands on August 2.
雜志主編愛德華?恩寧弗稱,梅根決定自己不上封面,因?yàn)樗J(rèn)為這么做有些"自吹自擂"。以"變革的力量"為標(biāo)題的9月刊還將登出梅根和美國(guó)前第一夫人米歇爾?奧巴馬的一段對(duì)話。梅根表示,希望人們能像她一樣,從雜志刊登的這些女性身上得到啟迪。這期雜志將于下月2日正式發(fā)行。



Sanya plans new theme park
三亞建凱蒂貓主題樂園



Hello Kitty, an iconic Japanese cartoon character, will find a new home in China as the country's Hainan province will open a theme park based on her image in 2024. It will be located in Sanya's Haitang Bay, a popular scenic spot, according to an agreement signed between Sanrio (Shanghai) International Trade Co, which owns the rights to the Hello Kitty brand, and Chinese company Funde Holding Group Co. 
2024年,一個(gè)基于日本經(jīng)典卡通形象凱蒂貓的全新主題樂園將在我國(guó)海南省迎客。根據(jù)擁有凱蒂貓商標(biāo)權(quán)的三麗鷗(上海)國(guó)際貿(mào)易有限公司和富德集團(tuán)(控股)有限公司簽署的協(xié)議,這座主題樂園將選址三亞市熱門旅游景區(qū)海棠灣。


The project will include a theme park, a hotel and shopping facilities. The park is expected to receive about 2 million tourists each year after it opens to the public. Official data showed the province received 38.6 million tourists in the first half of 2019, up 6% year-on-year.
項(xiàng)目包括一座主題公園、一家酒店和購(gòu)物設(shè)施。主題樂園開業(yè)后預(yù)計(jì)年客流量約200萬(wàn)人次。官方數(shù)據(jù)顯示,2019年上半年,海南省接待游客3860萬(wàn)人次,同比增長(zhǎng)6%。



Social donations hit 90 billion yuan
去年社會(huì)捐贈(zèng)超900億元



Social donations from across China exceeded 90 billion yuan in 2018, an official of the Ministry of Civil Affairs said Monday. China now has more than 7,500 registered charity organizations, with net assets totaling about 160 billion yuan, according to Jia Xiaojiu, head of the ministry's department for philanthropy and social work. 
民政部慈善事業(yè)促進(jìn)和社會(huì)工作司司長(zhǎng)賈曉九29日表示,2018年度,全國(guó)社會(huì)捐贈(zèng)總額超過900億元;截至目前,全國(guó)登記認(rèn)定慈善組織超過7500個(gè),凈資產(chǎn)合計(jì)約1600億元。


There are currently 204 charitable trust projects in China, with contracts involving about 2.248 billion yuan. There are over 1.2 million people in China working as professional social workers and 439,000 of them are certified workers, according to Jia. More than 120 million people have registered as volunteers, and there are 12,000 registered organizations for volunteer services, Jia said.
目前設(shè)立慈善信托204筆,信托合同規(guī)模約22.48億元;社會(huì)工作專業(yè)人才隊(duì)伍規(guī)模達(dá)到120余萬(wàn)人,其中43.9萬(wàn)人取得社會(huì)工作者職業(yè)資格證書;目前,全國(guó)注冊(cè)志愿者超過1.2億人,依法登記的志愿服務(wù)組織已有1.2萬(wàn)個(gè)。


用戶評(píng)論

表情0/300

海島第一深情和平精英

很喜歡這個(gè)語(yǔ)速,但是聽不懂。??(?▽?)

1366500ngbg

很適合高中的學(xué)生

猜你喜歡
英語(yǔ) UK

英國(guó)英語(yǔ)(BritishEnglish;BrE),又稱英式英語(yǔ),主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭(England)人的英語(yǔ)規(guī)則,為英國(guó)本土及英聯(lián)邦國(guó)家的官方...

by:Ants007

看見UK

回到Indie發(fā)源地,國(guó)內(nèi)唯一的UKIndieChart制作,每周一期,用最直接的方式,了解海外最新獨(dú)立音樂。

by:看見音樂

海岸線UK

英倫自媒體三人talkshow節(jié)目,話題涉獵面有文化,有底蘊(yùn),有追求,還有中國(guó)夢(mèng)。節(jié)目同時(shí)面向中國(guó)大陸地區(qū)多家電臺(tái)同步發(fā)行播出。由公共播出平臺(tái)播放還需聯(lián)絡(luò)版權(quán)事...

by:張盾

ACCA跟我學(xué)之Paper F6(UK)

ACCA證書的科目F6(UK)的課程音頻,微信關(guān)注“ACCA學(xué)習(xí)論壇”可看到該系列課程的完整視頻版本。

by:ACCA跟我學(xué)

劍少彩虹分級(jí)閱讀3 UK Turquoise

365聰明學(xué)習(xí)心法一年365天,天天“聰”“明”“聽說讀”持續(xù)學(xué)習(xí)好習(xí)慣解讀?!奥敗保海ㄒ欢?在“聰”里占據(jù)半壁江山,學(xué)英語(yǔ)必須天天聽;(二目)精選精讀+...

by:美恩英語(yǔ)