15.Kubla Khan

2019-08-09 11:54:1207:40 4463
聲音簡(jiǎn)介

Kubla Khan or , a Vision In a Dream

by Samuel TaylorColeridge

In Xanadu did kubla Khan

A stately pleasure-dome decree:

Where Alph , the sacred river ,ran

Through caverns measureless toman

Down to a sunless sea .

So twice five miles of fertileground

With walls and towers weregirdled round :

And there were gardens

Bright with sinuous rills ,

Where blossomed many anincense-bearing tree ;

And here were forests ancient asthe hills ,Enfolding sunny spots of greenery .

But oh !

That deep romantic chasm whichslanted

Down the green hill

athwart a cedarn cover !

A savage place ! as holy andenchanted

As e’er beneath a waning moon was haunted

By woman wailing for herdemon-lover !

And from this chasm ,

With ceaseless turmoil seething ,

As if this earth in fast thickpants were breathing ,

A mighty fountain momently wasforced :

Amid whose swift half-intermittedburst

Huge frgments vaulted likerebounding hail,Or chaffy grain beneath the thresher’s flailAnd mid these dancing rocks

at once and ever

It flung up momently the sacredriver .

Five miles meandering with a mazymotion 

Through wood and dale the sacredriver ran ,Then reached the cacerns

measureless to man ,

And sank in tumult to a lifelessocean :

And ’mid this tumult Kubla heard from far

Ancestral voices prophesying war!

The shadow of the dome ofpleasure

Floated midway on the waves ;

Where was heard the mingledmeasure

From the fountain and the caves .

It was miracle of rare device ,

A sunny pleasure-dome with caves ofice!

A damsrl with a dulcimer

In a vision once I saw :

It was an Abysinian maid ,

And on her dulcimer she played ,

Singing of Mount Abora .

Could I revive within me

Her symohony and song ,

To such a deep delight ’twould win me ,

That with music loud and long ,

I would build that dome in air ,

That sunny dome ! those caves ofice !

And all who heard should see themthere ,

And all should cry , Beware !Beware !

His flashing eyes , his floatinghair !

Weave a circle round him thrice ,

And close your eyes with holydread ,

For he on honey-dew hath fed ,

And drunk the milk of Paradise .

 

忽必列大汗,夢(mèng)中囈語(yǔ)

沙繆·泰勒·科勒里奇

samuel Taylor Coleridge沙繆·泰勒·科勒理奇(17721834),英國(guó)詩(shī)人,批評(píng)家、哲學(xué)家。出生于牧師家庭,就讀于劍橋。受法國(guó)大革命的影響,參加龍騎兵,又去美國(guó)尋找類似共產(chǎn)主義社會(huì)的世外桃源,不久后回到英國(guó)教書并做記者。1795年與威廉·沃茲華斯結(jié)識(shí),兩人結(jié)成深厚的友誼,他與沃茲華斯合著的《抒情歌謠集》出版于1798年,標(biāo)志著英國(guó)浪漫主義的興起。1817年發(fā)表的《文學(xué)傳記》是他的主要評(píng)論著作。1818年他作了一系列關(guān)于莎士比亞的講演,后收集為《關(guān)于莎士比亞的講演》一書,至今仍為研究莎士比亞學(xué)者所重視。他詩(shī)作不多,但在文學(xué)史上卻占有重要地位。其代表作《老船夫之歌》、《克力斯特貝爾》和本篇《忽必列大汗》都浸潤(rùn)著濃厚的浪漫主義色彩,把真實(shí)和幻想,平凡的細(xì)節(jié)和富于詩(shī)意的象征交織在一起。他善于以自然逼真的形象和對(duì)環(huán)境的描寫表現(xiàn)超自然的、神秘的、浪漫的內(nèi)容,讀來令人感到真實(shí)可信。

 

忽必列大汗在漢納都頒令:

修建富麗堂皇的娛樂拱廳,

在神圣阿爾夫河流經(jīng),

世人莫測(cè)高深的巨大山洞,匯入無(wú)陽(yáng)海的地方。

 

十英里的沃土,

其中的圍墻,高塔都被圈進(jìn),

川及清清細(xì)流所美化了的庭院,

園中香花盛開的樹木,

和與山丘一樣古老的綠林,

簇?fù)碇?,?yáng)光耀眼的綠化景點(diǎn)。

 

但是,哎呀!

那一個(gè)從蒼翠山丘斜面裂開的,

深遂的,浪瀝不經(jīng)的巨大縫隙,

在一片松木林掩復(fù)之下,橫過底層,

一個(gè)野蠻而神圣的消魂處所!

一個(gè)有婦女們?cè)趶澰孪陆?jīng)常彷徨,

為她們邪惡情人而痛哭號(hào)啕的地方!

 

由于無(wú)休止的騷擾,

仿佛地面在急速地火口喘息,

從這個(gè)斷裂處所,

不久開出了一條大水泉,

在一些迅速地時(shí)發(fā)時(shí)止的崩陷之中,

巨大石塊像篩谷鏈枷上的粗谷鋪天蓋地而來,

于是在這些巖石狂舞的狂風(fēng)之中,

神圣的河流,一勞永逸地,

被掀了起來。

 

圣河洶涌澎湃,

沖過樹林,幽谷,曲折了五里,

流入那難測(cè)高深的大洞穴,

混亂地陷進(jìn)一片了無(wú)生機(jī)的洪濤之中;

而忽必烈,于這一片騷亂之中,

聽到了從遠(yuǎn)處傳來的,

他的遠(yuǎn)祖所予示的征討令!

 

娛樂拱廳的形象,

在狂濤中途漂浮,

其中聽到了水泉和洞穴,

所形成的混合地層,

這是一種奇跡般的,離奇設(shè)計(jì),

一個(gè)鑲著晶瑩冰洞的陽(yáng)光娛樂拱廳!

一位抱著洋琴的姑娘,

像一次我幻覺中所見到的那樣,

一位阿比西尼亞姑娘,

演奏著她的琴,

唱著阿伯亞山。

 

若能使當(dāng)時(shí)情素在內(nèi)心再現(xiàn),

讓她的和弦和歌聲再次上演,

那么,一定會(huì)贏得我由衷的贊許,

在那種激揚(yáng),悠長(zhǎng)的音樂中,

我就會(huì)在空中建起那座圓拱大廳,

那一座陽(yáng)光四射的拱廳,和那些冰眼!

 

而所有聽到的人也會(huì)看見,

也都會(huì)驚呼:當(dāng)心!提防呀!

提防他那閃光的雙眼,他飄揚(yáng)的頭發(fā)!

它們?cè)谒^上繞起三道圓光,

以莫大的恐懼閉上你眼前吧,

因?yàn)?,他是蜜露滋養(yǎng)大的,

                 是畷飲天堂的乳液成長(zhǎng)起來的。

 

 


用戶評(píng)論

表情0/300
音頻列表
猜你喜歡
15. Opposites

顏色、服裝、動(dòng)物、身體、家庭、天氣、零食、數(shù)字、形狀、快餐、情緒、寵物等20個(gè)生活常見主題,涵蓋生活方方面面。全書共包含230+英語(yǔ)認(rèn)知詞句。每個(gè)主題均由一個(gè)核...

by:北京陽(yáng)光博客

15.投資至簡(jiǎn)

自己讀得第十五本書,請(qǐng)大家多多支持?

by:平凡是真6666

15.Cassini's Eyes

哈勃空間望遠(yuǎn)鏡、陸地衛(wèi)星7號(hào)、斯皮策太空望遠(yuǎn)鏡、錢德拉X射線望遠(yuǎn)鏡、朱諾號(hào)木星探測(cè)器、開普勒太空望遠(yuǎn)鏡、“麥哲倫”號(hào)金星探測(cè)器……通過20種太空望遠(yuǎn)鏡,帶小讀者...

by:北京陽(yáng)光博客

15.輕而易舉學(xué)中醫(yī)

如果你是開養(yǎng)生館的,你聽完你會(huì)有意想不到的收獲。如果你喜歡中醫(yī)養(yǎng)生,你聽完你會(huì)上升三個(gè)層次

by:三維自愈療法

15.On Time at Last

《GrammarToolkit》系列套書共24本,由美國(guó)陪你讀書語(yǔ)言研究與發(fā)展中心出品,帶孩子在欣賞繪本故事的同時(shí)學(xué)會(huì)語(yǔ)法知識(shí)。這套書分別講述了情態(tài)動(dòng)詞、介詞...

by:北京陽(yáng)光博客

15. 瑪?shù)倌热ス珗@

從1954年第一冊(cè)《瑪?shù)倌仍谵r(nóng)場(chǎng)》于比利時(shí)出版,瑪?shù)倌冗@個(gè)自信、樂觀、優(yōu)雅、獨(dú)立的女孩已經(jīng)陪伴了全世界數(shù)不清的小讀者69個(gè)年頭,并廣受大家喜愛。她的故事被...

by:北京陽(yáng)光博客

歷代名家詞集精華錄 | 15.詞品

《歷代名家詞集》共二十二冊(cè),精選唐、宋、清共13位詞人詞作合成二十一冊(cè),再加經(jīng)典詞話一冊(cè),盡收歷代詞作精華。分別是:1.溫韋詞集(溫庭筠、韋莊),聶安福導(dǎo)讀;2...

by:聽雨軒_2020