國風(fēng)·周南·麟之趾
麟之趾,振振公子⑵,于嗟麟兮⑶。
麟之定⑷,振振公姓⑸,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族⑹,于嗟麟兮!
詞句注釋
⑴麟:麒麟,中國古代傳說中的仁獸。它有蹄不踏,有額不抵,有角不觸,被古人看作至高至美的野獸,因而把它比作公子、公姓、公族的所謂仁厚、誠實?,F(xiàn)代生物學(xué)家或以為的長頸鹿。趾:足,指麒麟的蹄。
⑵振振(zhēn):誠實仁厚的樣子。公子:與公姓、公族皆指貴族子孫。
⑶于(xū):通“吁”,嘆詞。于嗟:嘆美聲。
⑷定:通“顁(dìng)”,即額頭。
⑸公姓:諸侯之子為公子,公子之孫為公姓?;蛟还摘q言公子,變文以協(xié)韻。
⑹公族:公侯同祖的子孫。
白話譯文
麒麟腳蹄不踢人,仁厚有為公子們。你們個個像麒麟!
麒麟額頭不撞人,仁厚有為公姓們。你們個個像麒麟!
麒麟尖角不傷人,仁厚有為公族們。你們個個像麒麟!
用戶評論