(帶文稿)0221 羅馬90歲老爺爺帶著300個(gè)志愿者專注做窮人們的大廚

2020-02-21 06:51:0003:46 1.5萬
聲音簡介

張老邪叨嗶叨:

        之前在B站有看過印度那邊的老奶奶和老爺爺給無家可歸的孩子們做油炸薯片的視頻,不知道你們刷到過沒?所以看到今天這則消息的時(shí)候我在想做慈善會(huì)不會(huì)成為老齡化社會(huì)里人們重新找到自我的流行趨勢。一度困惑過生命什么意義,我覺得吧,大概意義在于被需要。只不過有的喜歡被小家庭需要,而有的喜歡被工作需要,或者被很多很多人需要~ 

Dino Impagliazzo, Rome's 90-year-old 'chef of the poor', stirs a soup which he cooks for the homeless living in the city and outside the Vatican, in Rome, Italy, January 18, 2020

Transcript

        Dino Impagliazzo cuts onions like a professional cook. The Italian man makes a great vegetable soup, but most of his longtime “customers” can't even pay for a piece of bread.

        Working with the energy of a much younger man, the 90-year-old, Impagliazzo is known as Rome’s “chef of the poor.”

        Three days a week, he sets out to gather food with other volunteers. They are all part of RomAmoR (RomeLove), a group that he started. The volunteers go to markets and bakeries to collect donated food.

        The other four days of the week, RomAmoR volunteers cook food and serve it in different places across the city.

     Such efforts help Impagliazzo live out his dream of feeding the homeless.

      It all began 15 years ago when a homeless man at a Rome train station asked Impagliazzo for money to buy a sandwich.

        “I realized that perhaps instead of buying one sandwich, making some sandwiches for him and for the friends who were there would be better, and thus began our adventure,” he said.

Dino Impagliazzo, Rome's 90-year-old 'chef of the poor', greets volunteers as they make sandwiches for the homeless living in the city.


        On Saturday nights, a RomAmoR group sets up in an area protected from bad weather outside St. Peter’s Square. This is where they feed the growing number of homeless who sleep in the area. It is also where Pope Francis has opened spaces for medical and bathing places for the homeless.

        Impagliazzo once worked for Italy’s social security department. He launched his work to feed the needy with a handful of other retired people.

They quickly went from making sandwiches to cooking more complex hot meals. They first started at home. Later, they cooked in a convent, a building that houses religious women.

        Now there are more than 300 RomAmoR volunteers, both young and old. They use their own fully equipped kitchen.

        Impagliazzo recently received an award from Italian President Sergio Mattarella. He was recognized as a “hero of our times.” He never dreamed his idea would become so successful, or create such good will.

        On a recent Saturday night near the Vatican -- where the Pope lives -- four extra volunteers showed up.

      “I am happy because we never tell anyone ‘we don’t need you tonight’,” he said. “They stay among us.”

        I’m Anne Ball.


Words in This Story

chef – n. a professional cook who usually is in charge of a kitchen in a restaurant

sandwich – n. two pieces of bread with something (such as meat, peanut butter, or other food) between them

realize – v. to understand or become aware of

adventure – n. an exciting or dangerous experience

kitchen – n. a room in which food is cooked

用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
中庸解讀(帶文稿)

為銜接中華文化斷層而努力!南懷瑾先生作品,敬請(qǐng)收聽~

by:菩提雅舍

走遍美國(帶文稿)

《走遍美國》講述了生活在紐約的斯圖爾特一家三代的生活故事,通過教學(xué)節(jié)目中演員的出色表演,寓教于樂,妙趣橫生,鮮活地展示了美國的風(fēng)土人情和社會(huì)生活的方方面面...

by:圓滿媽媽育兒育已

繞口令大全(帶文稿)

繞口令是學(xué)好普通話練好基本功的最好形式

by:禪音書苑

前后鼻跟讀專輯(帶文稿)

國家一級(jí)播音員范讀,請(qǐng)放心跟讀。前鼻音發(fā)聲的時(shí)候,元音的發(fā)聲會(huì)比較靠前,元音是指:a/e/i這幾個(gè)。在發(fā)聲的時(shí)候,舌尖會(huì)保持一個(gè)上抬的狀態(tài)與上齒齦形成阻礙,讓氣...

by:長青大人

美語慢速每日精聽(帶文稿)

VOA慢速英語,內(nèi)容豐富,包括health&lifestyle,science&technology,arts&culture等內(nèi)容,是初中級(jí)英語學(xué)習(xí)者提高英語...

by:不勤勞的搬運(yùn)工