作者:白居易
少時(shí)猶不憂生計(jì),老后誰能惜酒錢?
共把十千沽[2]一斗,相看七十欠三年。
閑征雅令窮經(jīng)史[3],醉聽清吟[4]勝管弦。
更待菊黃家醞[5]熟,共君一醉一陶然[6]。
2注解編輯夢得:劉禹錫,字夢得,與白居易同齡(白772-846;劉772-842)。開成二年(837),白、劉(67歲,故云"相看七十欠三年")同在洛陽。劉任太子賓客分司;白任太子少傅,都是閑職,故得"閑飲且約后期"。白、劉皆歷坎坷,又皆系狂放通達(dá)之人。十多年前(826)劉酬答白詩曾有"沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春"之豪句。此時(shí)兩位性情趣味相投的朋友詩酒相娛,將生平不快之事盡拋腦后,縱情享樂人生,"共君一醉一陶然",純?nèi)婚e雅情懷。超脫如陶令而愜意過之。
[1]與夢得沽酒閑飲且約后期:開成二年(837年),白居易與劉禹錫都在洛陽,劉擔(dān)任太子賓客分司,而白則任太子少傅,都是閑職。
[2]沽:買酒,《論語·鄉(xiāng)黨》:“沽酒市脯?!?/p>
[3]征:這里指行酒令的動作。雅令:高雅的酒令。窮:尋根究源。經(jīng)史:滿腹的經(jīng)綸才學(xué)。
[4]清吟:清雅地吟哦。
[5]菊黃:指菊花盛開的時(shí)候,通常是指重陽節(jié)。家醞:家中自己釀的酒。
[6]陶然:形容閑適歡樂的樣子。東晉陶淵明《時(shí)運(yùn)》:“洋洋平潭,乃漱乃濯。邈邈遐景,載欣載矚。稱心而言,人亦易足。揮茲一觴,陶然自樂。”[1]
3釋義編輯年輕時(shí)尚且不擔(dān)憂生計(jì),到老來誰又會吝惜幾個(gè)酒錢?
我們一起買來名貴的酒,舉杯共飲;兩相對看,你我距七十歲都只差三年。
閑飲中,我們征引經(jīng)史文句以行酒令;醉意中,我們吟誦詩句,勝過那管弦之樂。
等到秋后菊黃,家釀的美酒熟了之時(shí),我和你再一醉方休,共享那陶然之樂。
開成二年(837),白居易和劉禹錫同在洛陽,劉任太子賓客分司,白任太子少傅,都是閑職。政治上共遭冷遇,使兩位摯友更為心心相印了。詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。
前兩聯(lián),字面上是抒寫詩友聚會時(shí)的興奮,沽酒時(shí)的豪爽和閑飲時(shí)的歡樂,骨子里卻包涵著極為凄涼沉痛的感情。
從“少時(shí)”到“老后”,是詩人對自己生平的回顧?!安粦n生計(jì)”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應(yīng)有之義,又有政治抱負(fù)與身世之感隱含其中。“少時(shí)”二字使人想見詩人少不更事時(shí)的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣。“老后”卻使人聯(lián)想到那種閱盡世情冷暖、飽經(jīng)政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨。
“共把”一聯(lián)承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽一斗”是傾注豪情的夸張,一個(gè)“共”字使人想見兩位老友爭相解囊、同沽美酒時(shí)真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶?!跋嗫础倍诌M(jìn)而再現(xiàn)出坐定之后彼此端詳?shù)挠H切動人場面。白、劉都生于公元七七二年,時(shí)年均已六十七歲,亦即“七十欠三年”。兩位白發(fā)蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,怎能不感慨萬千?朋友的衰顏老態(tài),也就是自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沉、飽經(jīng)憂患的復(fù)雜感情。
“閑征”一聯(lián),具體描寫“閑飲”的細(xì)節(jié)和過程,將題中旨意寫足。這里的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的游戲來怡情養(yǎng)性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時(shí)救世的志向和滿腹經(jīng)綸的才學(xué),卻只能引經(jīng)據(jù)史,行行酒令,虛擲時(shí)光,這不是仁人志士的不幸嗎?這里的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉于“十千沽一斗”的美酒,不如說是醉于“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法象知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把“閑飲”和內(nèi)心的煩悶都表現(xiàn)得淋漓盡致。
尾聯(lián),詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個(gè)“更”字開拓出“更上一層樓”的意境,使時(shí)間延長了,主題擴(kuò)大和深化了。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,于是二人又相約在重陽佳節(jié)時(shí)到家里再會飲,那時(shí)家釀的菊花酒已經(jīng)熟了,它比市賣的酒更為醇美哩,大概也更能解愁吧!“共君一醉一陶然”,既使人看到摯友的深情厚誼,又不難發(fā)現(xiàn)其中有極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉(xiāng)中才能求得“陶然”之趣,才能超脫于愁苦之外,這本身不就是一種痛苦的表現(xiàn)嗎?
這首詩寫的是“閑飲”,卻包蘊(yùn)著極為悲愴的身世之感。首句“少時(shí)”起得突兀,遂又以“老后”相對;三句寫“沽酒”,四句忽又牽入“相看七十欠三年”句。從一時(shí)“閑飲”,推衍到漫漫人生,實(shí)在高妙。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術(shù)工力。
用戶評論