聲音簡介
李坤
鋤禾日當(dāng)午,
汗滴禾下土。
誰知盤中餐,
粒粒皆辛苦。
The Peasants
Li Shen (II)
At noon they weed with hoes;
Their sweat drips on the soil.
Each bowl of rice, who knows?
Is the fruit of hard toil.
譯文:農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動換來的呢?
憫農(nóng)二首
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。這組詩深刻地反映了中國封建時代農(nóng)民的生存狀態(tài)。第一首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實問題;第二首詩描繪了在烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動的生活,最后以“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”這樣近似蘊意深遠的格言,表達了詩人對農(nóng)民真摯的同情之心。組詩選取了比較典型的生活細節(jié)和人們熟知的事實,集中地刻畫了當(dāng)時社會的矛盾。全詩風(fēng)格簡樸厚重,語言通俗質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,并運用了虛實結(jié)合與對比手法,增強了詩的表現(xiàn)力。這兩首詩不僅在民間廣泛流傳,在文學(xué)史上亦有一定影響,近代以來更作為思想教材選入了小學(xué)教科書。
音頻列表
- 2020-05
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-03
- 2020-03
- 2019-11
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-04
查看更多
猜你喜歡
用戶評論