關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
▍原文
It used to be said that more people had walked on the surface of the Moon than had dived to the deepest part of Earth's oceans. Not anymore.
Kelly Walsh, the son of the great ocean explorer Don Walsh, has just descended to the bottom of the Mariana Trench, almost 11km down in the Pacific.
He made the dive 60 years after his father created history in doing so.
It means Kelly is the 12th person to visit the trench floor - the same as the number of Apollo moonwalkers.
▍語言點
surface /?s??f?s/ n. 表面;臺面;桌面
· 詞根:sur- 在……表面/外面
· surgery /'s??d?(?)r?/ n. 外科手術
dive /da?v/ vi. 跳水,潛水
· dive into the water: 跳水
· snorkeling /?sn??k?l??/ n. 浮潛
· scuba diving: 深潛
· submersible /s?b?m??s?b(?)l/ n. 潛水器
explorer /?k?spl??r?/ n. 探險家
· explore /?k'spl??/ v. 探險
descend /d?'send/ vt. 下降,向下傾斜(go/come down);(文學作品中)降臨
· The plane descends.飛機下降。
· The hill descends. 山開始出現陡坡。
· Night began to descend. 黑夜降臨了。
Mariana Trench: 馬里亞納海溝
· trench /trent?/ n. 壕溝,戰(zhàn)壕,海溝
trench floor: 溝底
· ocean/valley floor: 海/谷底
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點
3.模仿標準音進行持續(xù)跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章
用戶評論