We have all lived through really different and difficult times. The Christmas season will hopefully bring a little relief, although special time will continue.
過去一年,所有人都經(jīng)歷了不同尋常的困難時刻。雖然特殊情況仍將繼續(xù),希望圣誕季能為人們帶來一些節(jié)日的寬慰。
Now it’s the time to relax and to spend Christmas with your loved ones, but it’s also worth remembering friends and relatives, or even acquaintances, who can be connected in a variety of new, different ways.
現(xiàn)在是時候放松一下,與你愛的人一起共度圣誕節(jié)。同時也要去掛念朋友,親人,甚至是通過各種不同方式結(jié)識的新朋友。
No one is left alone, contact is sure to please. Parents should also pay special attention to children and young people, as the past pandemic year has been tough for them too, many children have said this out loud to me.
沒有誰會被落下,請同每一個人聯(lián)系,問候。家長們應(yīng)該特別留意兒童與年輕孩子們,因為這一年的疫情對他們的影響也很大,許多孩子們都把他們心里話告訴給我。
Among the wishes of toys and technology, there have been many hopes for a time together with parents, that is, a time when things are done together.
在所有關(guān)于新玩具和新設(shè)備的愿望之外,也有許多的圣誕愿望是希望能與父母們多在一起,度過共處的溫馨時光。
I now wish everyone a very happy and peaceful Christmas. Stay safe and healthy, remember to follow all important recommendations and instructions.
現(xiàn)在我祝福每個人都度過一個歡樂平安的圣誕節(jié)。祝愿大家平安、健康,記得仍要遵循所有重要的防疫建議和指示。
Very merry Christmas!
圣誕節(jié)快樂!
用戶評論
有小虎牙的諾諾
2020年就要結(jié)束了,匆匆忙忙的一年,岌岌可危的一年,都不知道自己怎么過來的,但感謝自己認識很多優(yōu)秀的人