醫(yī)院和好客有什么關(guān)系?
中國男足何時(shí)才能再次站在世界杯的舞臺(tái)上?
墨西哥適宜玉米的生長,不適宜建“長城”英文怎么說?
一切“接”有可能,漫談詞根HOST,HOSPIT .
歡迎收聽或收看今天的豬村看世界之詞匯故事。
我,村長。
今天為大家?guī)淼脑~根和故事與待客之道有關(guān)。
詞根HOST ; HOSP(IT)來源于拉丁語,意思是,接待客人。
這個(gè)詞根暗含有三種意思:主人、客人和陌生人。
這個(gè)詞根衍生出的詞匯能充分的體現(xiàn)人性善惡的兩面,先來聊聊善的一面。
host 詞根本身成詞,用作可數(shù)名詞是,有三個(gè)意思
第一個(gè)意思是主人;
第二個(gè)意思是節(jié)目主持人;
第三個(gè)意思是東道主;
hostess n. [C]
由詞根host,加表示陰性的人或動(dòng)物的后綴 - ess構(gòu)成
它的意思是,女主人或者女主持人。
當(dāng)host用作動(dòng)詞,有兩個(gè)意思,
一個(gè)意思是,主辦某個(gè)活動(dòng) to host an event
另一個(gè)意思是,主持某個(gè)節(jié)目 to host a TV show
我國作為東道主host country舉辦過很多世界級(jí)的活動(dòng),例如2008年的北京奧運(yùn)會(huì),2010年的上海世博會(huì)。
說到中國男足合才能再次站在世界杯的舞臺(tái)上,顯而易見,中國何時(shí)主辦世界杯h(huán)ost the World Cup,中國男足就會(huì)進(jìn)入那屆的世界杯拉~
東道主大多應(yīng)該是熱情好客的一方。
hospitable adj
由詞根hospit 加形容詞性后綴 -able adj = capable of... 可......的
一個(gè)意思是好客的、熱情的。
第二個(gè)意思是【自然環(huán)境或者社會(huì)環(huán)境】適于生長的
反義詞是inhospitable
否定前綴in + hospitable 構(gòu)成
hospitable/Inhospitable 可以形容好客或者不好客,例如:
Mexican are very kind and hospitable. 墨西哥人非常友好和好客。
還可以可以用來形容自然環(huán)境事宜生長,
例如,墨西哥適宜玉米的生長,不適宜修筑長城。
Mexico is hospitable to corn, inhospitable to the Great Wall。
還可以用來形容社會(huì)或者人文環(huán)境。
有些國家的政府聲稱他們的國家不適合民主。
Some governments claim that their countries are inhospitable to democracy.
hospitality n [C]
由詞根hospit 加名詞性后綴ality構(gòu)成。
一種意思是,好客,殷勤
另一種意思是,【款待客人的】飲食;招待會(huì)。
臨近年末,各個(gè)公司會(huì)組織無論年末答謝會(huì),年會(huì),Corporate hospitality款待和感謝合作伙伴。在這種場(chǎng)合下,有些人會(huì)因?yàn)楹榷嗔?,身體不適被送往醫(yī)院。
細(xì)心的朋友會(huì)發(fā)現(xiàn)醫(yī)院的英文hospital和熱情好客hospitality有同樣的詞根hospit。那因?yàn)樵诠糯鷋ospital是為“朝圣者和旅行者的住所,同時(shí),也為窮人和體弱者提供住所”。
話說病人被送進(jìn)醫(yī)院之后,有一系列的與醫(yī)院相關(guān)的英文短語表達(dá)。
我們下期繼續(xù)聊。
如果今天的內(nèi)容對(duì)您有幫助的話,請(qǐng)幫我把它分享給有需要的人;
此外,請(qǐng)訂閱我的節(jié)目,您的這些舉動(dòng)都是支持我繼續(xù)分享的動(dòng)力。
這里是豬村看世界,感謝您的收聽或收看。我們有緣再見。
用戶評(píng)論