關(guān)注微信公眾號(hào):夏說(shuō)英文晨讀,加入萬(wàn)人晨讀群,獲得學(xué)習(xí)資料以及每日點(diǎn)評(píng),與上萬(wàn)名同學(xué)共同進(jìn)步。
▍原文
Game of Thrones is coming to the stage, with a theatre adaptation likely to be a major attraction in the West End and on Broadway.
The show will open in 2023 and depict a pivotal gathering more than a decade before the events in George RR Martin's novels and the hit TV series.
Some of the best-known characters from the epic story will be involved.
▍語(yǔ)言點(diǎn)
1. come to the stage 登臺(tái)
· Let's welcome the award owners come to the stage.
讓我們歡迎獲獎(jiǎng)?wù)呱吓_(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)。
2. adaptation /?æd?p?te???n, ??dæp??n/ n. 改編
· movie adaptation 改編成電影
· theatre adaptation 改編成舞臺(tái)劇
3. depict /d??p?kt/ v. 描述
· depict a story 描述一個(gè)故事
4. pivotal /?p?v?t?l/ adj. 關(guān)鍵的,重要的
· a pivotal gathering 關(guān)鍵人物/事件的集結(jié)
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書(shū)匠小夏”,獲取更多學(xué)習(xí)內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語(yǔ)音示范朗讀,通過(guò)模擬一對(duì)一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語(yǔ)篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個(gè)意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個(gè)發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評(píng)論