上傳
創(chuàng)作中心
有聲出版
客戶端
貴縣盛哥
簽個到2023.09.02日在讀,一個反常的人
唯希自強
【譯文】 老聃說:“你的愚昧哪里能知道你兒子的迷糊?現(xiàn)在天下的人對什么為是、什么為非搞不清楚,對什么是利、什么是害糊里糊涂,害這種病的人很多,本來就沒有清醒的人。而且一個人迷糊并不能使一家傾覆,一家人迷糊并不能使一鄉(xiāng)傾覆,一鄉(xiāng)人迷糊并不能使一國傾覆,一國人迷糊并不能使天下傾覆。天下人都迷糊,誰能糾正呢?如果使天下人的心都像你兒子的話,那么你就反而是迷糊的人了,那哀樂、聲色、氣味、是非,又有誰能糾正呢?我這些話未必不是迷糊的表現(xiàn),更何況魯國的君子們都是迷糊得最厲害的人,又怎么能解開別人的迷糊呢?不如擔著你的糧食,趕快回去吧!”
【原文】 老聃曰:“汝庸知汝子之迷乎?今天下之人皆惑于是非,昏于利害,同疾者多,固莫有覺者。且一身之迷不足傾一家,一家之迷不足傾一鄉(xiāng),一鄉(xiāng)之迷不足傾一國,一國之迷不足傾天下。天下盡迷,孰傾之哉?向使天下之人其心盡如汝子,汝則反迷矣,哀樂、聲色、臭味、是非,孰能正之?且吾之此言未必非迷,而況魯之君子迷之郵者,焉能解人之迷哉?榮汝之糧,不若遄歸也?!?/p>
【譯文】 秦國的逢氏有個小孩,小時候很聰明,長大以后卻得了迷糊的病癥。聽到唱歌以為是哭泣,看到白色以為是黑色,聞到香氣以為是臭氣,嘗到甜昧以為是苦味,做錯了事卻以為是正確。意識所到的地方,無論是天地、四方、水火、寒暑,沒有不顛倒錯亂的。 一個姓楊的告訴這個孩子的父親說:“魯國的君子多才多藝,可能能治好吧!你為么不去拜訪呢?”孩子的父親去了魯國,當路過陳國時,碰到了老聃,便告訴他兒子的病癥。
【原文】 秦人逢氏有子,少而惠,及壯而有迷罔之疾。聞歌以為哭,視白以為黑,饗香以為朽,嘗甘以為苦,行非以為是。意之所之,天地、四方、水火、寒暑,無不倒錯者焉。楊氏告其父曰:“魯之君子多術(shù)藝,將能已乎!汝奚不訪焉?”其父之魯,過陳,遇老聃,因告其子之證。
查看更多
《列子》為道家重要典籍之一,與老莊并列。它高深莫測,易讀而難懂,以故事、神話的形態(tài),闡釋道家的學(xué)術(shù)及觀念?!读凶右苷f》是南懷瑾先生關(guān)于《列子》的講記,共分上中下...
by:復(fù)旦大學(xué)出版社
by:南懷瑾大學(xué)堂
by:金粟指月慧海拾零
本專輯精選了南懷瑾先生講述道家經(jīng)典的四本代表作,包括:《老子他說(初續(xù)合集)》《小言黃帝內(nèi)經(jīng)與生命科學(xué)》《莊子諵譁》《列子臆說》。道家思想向來玄奧深邃,而南先...
by:耕心塾I予樂
列子(列御寇,約公元前450年-約公元前375年之間),周朝鄭國圃田(今中國河南省鄭州市)人,古帝王列山氏之后,東周著名的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家、教育家,道家學(xué)...
by:靈_源
南懷瑾大學(xué)堂
88014031.7萬
簡介:東方出版社旗下南懷瑾著述正版有聲書平臺
用戶評論
貴縣盛哥
簽個到2023.09.02日在讀,一個反常的人
唯希自強
【譯文】 老聃說:“你的愚昧哪里能知道你兒子的迷糊?現(xiàn)在天下的人對什么為是、什么為非搞不清楚,對什么是利、什么是害糊里糊涂,害這種病的人很多,本來就沒有清醒的人。而且一個人迷糊并不能使一家傾覆,一家人迷糊并不能使一鄉(xiāng)傾覆,一鄉(xiāng)人迷糊并不能使一國傾覆,一國人迷糊并不能使天下傾覆。天下人都迷糊,誰能糾正呢?如果使天下人的心都像你兒子的話,那么你就反而是迷糊的人了,那哀樂、聲色、氣味、是非,又有誰能糾正呢?我這些話未必不是迷糊的表現(xiàn),更何況魯國的君子們都是迷糊得最厲害的人,又怎么能解開別人的迷糊呢?不如擔著你的糧食,趕快回去吧!”
唯希自強
【原文】 老聃曰:“汝庸知汝子之迷乎?今天下之人皆惑于是非,昏于利害,同疾者多,固莫有覺者。且一身之迷不足傾一家,一家之迷不足傾一鄉(xiāng),一鄉(xiāng)之迷不足傾一國,一國之迷不足傾天下。天下盡迷,孰傾之哉?向使天下之人其心盡如汝子,汝則反迷矣,哀樂、聲色、臭味、是非,孰能正之?且吾之此言未必非迷,而況魯之君子迷之郵者,焉能解人之迷哉?榮汝之糧,不若遄歸也?!?/p>
唯希自強
【譯文】 秦國的逢氏有個小孩,小時候很聰明,長大以后卻得了迷糊的病癥。聽到唱歌以為是哭泣,看到白色以為是黑色,聞到香氣以為是臭氣,嘗到甜昧以為是苦味,做錯了事卻以為是正確。意識所到的地方,無論是天地、四方、水火、寒暑,沒有不顛倒錯亂的。 一個姓楊的告訴這個孩子的父親說:“魯國的君子多才多藝,可能能治好吧!你為么不去拜訪呢?”孩子的父親去了魯國,當路過陳國時,碰到了老聃,便告訴他兒子的病癥。
唯希自強
【原文】 秦人逢氏有子,少而惠,及壯而有迷罔之疾。聞歌以為哭,視白以為黑,饗香以為朽,嘗甘以為苦,行非以為是。意之所之,天地、四方、水火、寒暑,無不倒錯者焉。楊氏告其父曰:“魯之君子多術(shù)藝,將能已乎!汝奚不訪焉?”其父之魯,過陳,遇老聃,因告其子之證。