關(guān)注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學(xué)習(xí)資料以及每日點(diǎn)評,與上萬名同學(xué)共同進(jìn)步。
▍原文
Long working hours are killing hundreds of thousands of people a year, according to the World Health Organization (WHO).
The first global study of its kind showed 745,000 people died in 2016 from stroke and heart disease due to long hours.
The report found that people living in South East Asia and the Western Pacific region were the most affected.
The WHO also said the trend may worsen due to the coronavirus pandemic.
▍語言點(diǎn)
1. hundreds of thousands 幾十萬量級的
· tens of thousands 好幾萬量級的
· tens of millions 千萬量級的
· hundreds of millions 好幾億量級的
2. die from 死于……
· 辨析:die of+直接、明確、源自內(nèi)部的死因(比如疾病的名稱),如die of cancer 死于癌癥;而 die from+接籠統(tǒng)的、間接的、外來的死因,如die from hurricane 死于颶風(fēng)
3. affect /??fekt/ v. 影響(原句affected作形容詞)
· Your opinion will not affect my decision.
你的意見不會影響我的決定。
4. worsen /?w??rs?n/ v. 惡化,變壞
· Both too much and too little sleep can worsen depression.
太多和太少的睡眠都會加重抑郁癥。
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學(xué)習(xí)內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評論