聲音簡介
once in a blue moon
like getting blood from/out of a stone
有些景觀,難得一遇,遇上了千萬不要錯過。藍月亮雖美,兩至三年才能見到一次。不過,至少兩三年還能有幸欣賞到。想從石頭里得到血液,那基本就是不可能了。因此我們可以用這兩個習語表示某件事發(fā)生的概率非常低,非常難得罕見。
I work in Beijing while my family all live in Lhasa, and we get to meet once in a blue moon.
He had never practiced before taking the test, and getting an 8 is like getting blood out of a stone.
last/final straw
聽過最后一根稻草壓垮駱駝的故事沒?最后一根稻草,就叫l(wèi)ast或final straw, 你看簡不簡單,好不好用?你跟男朋友處得本來就不好,他爸媽也不喜歡你。最關鍵的,他還出軌了,這就是讓你跟他分手的最后一根稻草。
He'd been unhappy at work for a long time but the last straw came when he was refused promotion.每日表達 為大家詳細講解兩組能馬上用在雅思口語中的表達法。相信我,任何人在任何一次考試中都一定能用到這些表達。講解深入淺出,例句接地氣,全部與雅思口語題目相關。直接拿去用,別客氣!
once in a blue moon
like getting blood from/out of a stone
有些景觀,難得一遇,遇上了千萬不要錯過。藍月亮雖美,兩至三年才能見到一次。不過,至少兩三年還能有幸欣賞到。想從石頭里得到血液,那基本就是不可能了。因此我們可以用這兩個習語表示某件事發(fā)生的概率非常低,非常難得罕見。
I work in Beijing while my family all live in Lhasa, and we get to meet once in a blue moon.
He had never practiced before taking the test, and getting an 8 is like getting blood out of a stone.
last/final straw
聽過最后一根稻草壓垮駱駝的故事沒?最后一根稻草,就叫l(wèi)ast或final straw, 你看簡不簡單,好不好用?你跟男朋友處得本來就不好,他爸媽也不喜歡你。最關鍵的,他還出軌了,這就是讓你跟他分手的最后一根稻草。
He'd been unhappy at work for a long time but the last straw came when he was refused promotion.
音頻列表
- 2021-06
- 2021-06
- 2021-05
- 2021-05
- 2021-05
- 2021-04
- 2021-04
- 2021-03
- 2021-02
- 2021-02
查看更多
猜你喜歡
聲音主播
用戶評論