上傳
創(chuàng)作中心
有聲出版
客戶端
查看更多
《朱生豪傳》是一本讓我感動(dòng)的書(shū),他短暫的一生,艱難困苦、沉默寡言、愛(ài)的深沉,他以一人之力幾乎翻譯出莎士比亞喜劇全集,短暫的生命綻放出了永久的光芒。
by:秋語(yǔ)荷塘
by:小天FM
朱生豪的情書(shū),沒(méi)有華麗的辭采、聲嘶力竭的追求、灼熱如火的心聲,娓娓道來(lái),仿佛夜?fàn)T閑話、執(zhí)手密語(yǔ)。平實(shí)的文字中也自有一股子靈氣,誠(chéng)真、坦率、情意切切,卻又詞句生動(dòng)...
by:魚(yú)可情
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻譯家。原名朱文森,又名文生,學(xué)名森豪,筆名朱朱、朱生等,浙江嘉興人。曾就讀于杭州之江大學(xué)中國(guó)文學(xué)系和...
by:蒙希聲
by:慕有枝
by:少帥侃江山
by:聆聽(tīng)經(jīng)典感知美
by:陶伊
短短32年的人生,朱生豪只做了兩件事,一是翻譯《莎士比亞全集》,一是給他的愛(ài)人宋清如寫情書(shū),寫了足足540封情書(shū)。也只有讀了朱生豪的繾綣字句,才能從那天真浪漫的...
by:Eva小魚(yú)
夫以譯莎之艱巨,十年之功不可云久,然畢生精力,殆已盡于茲矣。--朱生豪墓銘:“這里安眠著一個(gè)孤獨(dú)而又古怪的孩子”--深深地刻在心上。讀者十年前初學(xué)翻譯時(shí),聽(tīng)聞朱...
by:于是乎君
于是乎君
782133302
簡(jiǎn)介:讀本不能聽(tīng)的說(shuō)明:感謝因收聽(tīng)“讀本”相遇的朋友,突然被下架處理中…自己家里娃也聽(tīng)不了了…盡力而為,盡快回歸。
用戶評(píng)論