24 - John Masefield - Cargoes

2017-07-31 16:02:1901:00 1249
聲音簡介

《貨物》——關(guān)于卡迪夫港灣的史詩,出自詩人John Masefield(1878-1967)之手,被鑄在卡迪夫港灣鋼板上,記住早期工業(yè)時(shí)代港灣那段輝煌的歷史。詩篇通過對(duì)不同時(shí)代三艘海船的描寫,真實(shí)具體地反映了資本主義原始積累中的掠奪性貿(mào)易。不清楚把詩行鑄在港灣鋼板上的時(shí)候,當(dāng)?shù)氐娜藗兪钦凑醋韵玻€是心懷愧疚。歷史就是歷史,沒有好壞對(duì)錯(cuò),所有褒貶都只是后來不同處境的認(rèn)知者的感受而已。歷史就是曾經(jīng)發(fā)生過的事實(shí),它已經(jīng)發(fā)生,不得不如此,任何假設(shè)都是愚蠢的想當(dāng)然。梅斯菲爾德曾獲1930年喬治五世所授的“英國桂冠詩人”稱號(hào),他只寫過26首詩,14歲起便當(dāng)水手,長期的漂泊生活,使他成為了著名的“大海的詩人”。


Cargoes 貨物

——by John Masefield?


QUINQUIREME of Nineveh from distant Ophir,
Rowing home to haven in sunny Palestine,
尼尼微(古代亞述首都)五排槳的大木舟,
從遙遠(yuǎn)的俄菲(傳說中東方生產(chǎn)黃金與寶石的地方)劃槳回家力更遒,
朝著那陽光燦爛的巴勒斯坦港口。


With a cargo of ivory,
And apes and peacocks,
Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine.
滿載貨物,
象牙,孔雀,猿猴,
還有檀香,雪松和甜白酒。


Stately Spanish galleon coming from the Isthmus,
Dipping through the Tropics by the palm-green shores,
With a cargo of diamonds,
Emeralds, amethysts,
Topazes, and cinnamon, and gold moidores.
西班牙的大帆船莊嚴(yán)豪華,
來自巴拿馬地峽,
經(jīng)略那些熱帶棕櫚綠的國家,
滿載鉆石,翡翠,紫水晶,
還有黃玉,肉桂,金幣來自巴西和葡萄牙。


Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack,
Butting through the Channel in the mad March days,
With a cargo of Tyne coal,
Road-rails, pig-lead,
Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.
骯臟的英國輪船,大煙囪粘結(jié)著鹽巴,
在狂躁的三月天,穿過英吉利海峽。
裝載著鐵軌,鉛錠,泰恩煤炭,
木柴,鐵器,
和廉價(jià)的錫盤。
(黃國營譯)

?

英文原詩使用了“頭韻”(Alliteration)來增強(qiáng)作品感染力,這種韻律形式和漢語詩歌的傳統(tǒng)押韻方式很不一樣:

Line 1:....Quinquireme?
Line 2:....home to haven??
Line 5:....Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine?
Line 6:....Stately Spanish galleon coming from the Isthmus?
Line 11...Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack?
Line 12...Mad March?
Line 13...Cargo of Tyne coal?
Line 14...Road-rails?
Line 15...tin trays
英語“頭韻”的運(yùn)用有點(diǎn)兒像漢語里面的雙聲,但漢語的雙聲詞是指兩個(gè)音節(jié)聲母相同的雙音節(jié)詞,如“輝煌,慷慨,陸離,秋千,猶豫,蜘蛛,斟酌,枇杷,流連,蟾蜍,玲瓏,吩咐,含糊,輾轉(zhuǎn)”,屬于構(gòu)詞性的,雙聲詞不能拆開,否則沒有意義。英語的頭韻則是詩歌中出現(xiàn)在兩個(gè)詞之間的。

用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
Dear John

WrittenbyNicholasSparksReadbyHolterGrahamWithover100millioncopiesof...

by:海綿親子英語

John Denver

johndenver的歌曲,鄉(xiāng)村歌曲。

by:經(jīng)典英語童話

《Dear john》

講述約翰在家鄉(xiāng)的艷陽下、沙灘上,偶然結(jié)識(shí)莎文娜。透過莎文娜,約翰重新認(rèn)識(shí)了自己,也重新認(rèn)識(shí)了愛情。甜蜜的相處時(shí)光總是短暫,約翰必須回到軍隊(duì)甚至被派駐海外。時(shí)間一...

by:大塊頭不要虛度年華