105《傅雷家書》四月十二日 朗讀者 楊柳

2021-11-15 06:55:4207:05 70
所屬專輯:傅雷家書
聲音簡介
四月十二日
近幾月老是研究巴爾扎克,他的一部分哲學味特別濃的小說,在西方公認為極重要,我卻花了很大的勁才勉強讀完,也花了很大的耐性讀了幾部研究這些作品的論著。總覺得神秘氣息玄學氣息不容易接受,至多是了解而已,談不上欣賞和共鳴。中國人不是不講形而上學,但不像西方人抽象,而往往用詩化的意境把形而上學的理論說得很空靈,真正的意義固然不易捉摸,卻不至于像西方形而上學那么枯燥,也沒那種刻舟求劍的宗教味兒叫人厭煩。西方人對萬有的本原,無論如何要歸結到一個神,所謂God [神,上帝],似乎除了God,不能解釋宇宙,不能說明人生,所以非肯定一個造物主不可。好在誰也提不出證明God是沒有的,只好由他們?nèi)フf;可是他們的正面論證也牽強得很,沒有說服力。他們首先肯定人生必有意義,靈魂必然不死,從此推論下去,就歸納出一個有計劃有意志的神!可是為什么人生必有意義呢?靈魂必然不死呢?他們認為這是不辯自明之理,我認為歐洲人比我們更驕傲,更狂妄,更ambitious [野心勃勃],把人這個生物看做天下第一,所以千方百計要造出一套哲學和形而上學來,證明這個“人為萬物之靈”的看法,仿佛我們真是負有神的使命,執(zhí)行神的意志一般。在我個人看來,這都是vanity [虛榮心]作祟。東方的哲學家玄學家要比他們謙虛得多。除了程朱一派理學家dogmatic [武斷]很厲害之外,別人就是講什么陰陽太極,也不像西方人講God那么絕對,鑿(záo)鑿有據(jù),咄(duō)咄逼人,也許骨子里我們多少是懷疑派,接受不了太強的insist [堅持],太過分的cer-tainty [肯定]。
前天偶爾想起,你們要是生女孩子的話,外文名字不妨叫Gracia [葛拉齊亞][插圖],此字來歷想你一定記得。意大利字讀音好聽,grace [雅致]一字的意義也可愛。彌拉不喜歡名字太普通,大概可以合乎她的條件。陰歷今年是甲辰,辰年出生的人肖(xiào)龍,龍從云,風從虎,我們提議女孩子叫“凌云”(Lin Yun),男孩子叫“凌霄”(Lin Sio)。你看如何?男孩的外文名沒有inspiration[靈感],或者你們決定,或者我想到了以后再告。這些我都另外去信講給彌拉聽了。(凌云=to tower over the clouds,凌霄=to tower over the sky,我和Mira [彌拉]就是這樣解釋的。)


四月十二日*
自接喜訊以來,我快樂的心情無法抑制,老在計算生產(chǎn)的日期,彌拉說醫(yī)生估計在八月里的上兩星期,那時正是天氣很熱的階段,想來倫敦醫(yī)院設備好,不用擔心,必有冷氣,那產(chǎn)婦就不怎么辛苦了。最近一個月來,陸陸續(xù)續(xù)打了幾件毛線衣,另外買了一件小斗篷、小被頭,作為做祖母的一番心意,不日就要去寄了,怕你們都不在,還是由你岳父轉的。我也不知對你們合適否?衣服尺寸都是望空做的,好在穿絨線衣時要九十月才用得著,將來需要,不妨來信告知,我可以經(jīng)常代你們打。孩子的名字,我們倆常在商量,因為今年是龍年,就根據(jù)龍的特性來想,前兩星期去新城隍廟看看花草,有一種叫凌霄的花,據(jù)周朝楨(zhēn)先生說,此花開在初夏,色帶火黃,非常艷麗,我們就買了一棵回來,后來我靈機一動,“凌霄”作為男孩子的名字不是很好么?聲音也好聽,意義有高翔的意思;傳說龍在云中,那么女孩子叫“凌云”再貼切沒有了,我們就這么決定了。再有我們姓傅的,三代都是單名(你祖父叫傅鵬,父雷,你聰),來一個雙名也挺有意思。你覺得怎樣?
阿敏去冬年假沒回來,工作非常緊張,他對教學相當認真,相當鉆研,校方很重視他。他最近來信說:“我教了一年多書,深深體會到傳授知識比教人容易,如果只教書而不教人的話,書絕對教不好,而要教好人,把學生教育好,必須注意身教和言教,更重要的是身教,處處要嚴格要求自己,以身作則。越是紀律不好的班,聰明的孩子越多,她們就更敏感,這就要求自己以身作則,否則很難把書教好?!彼麑虒W的具體情況,有他的看法,也有他的一套,爸爸非常贊同。你看我多高興,阿敏居然成長得走正路,這正是我倆教育孩子的目的,我們沒有名利思想,只要做好本門工作就很好了,你做哥哥的知道弟弟有些成績,一定也慶幸。



用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關結果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
傅雷家書

傅雷夫婦中國父母的典范!一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養(yǎng)的兩個孩子,傅聰-著名鋼琴大師傅敏-英語特級教師是他們先做人,后成“家”,超脫小我,獨立思考,因材施教等教...

by:風華九霄本尊

傅雷家書

“家書抵萬金”!《傅雷家書》是一部“又熱烈又恬靜,又深刻又樸素,又溫柔又高傲,又微妙又率直”的書集:傅雷以一個過來人的身份,把自己的人生的智慧、生活的經(jīng)驗、藝術...

by:沐聲音舍

傅雷家書

《傅雷家書》是傅雷夫婦與兒子傅聰?shù)臅耪帲瑫r間跨度為1954年到1966年,話題不局限于生活瑣事,還設計藝術人生的諸多方面,飽含著為人父母的情感和責任,充滿了...

by:薏麟有聲

傅雷家書

傅雷在給傅聰?shù)男爬镞@樣說:“長篇累牘地給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的GOOSIP,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當做一個討論藝術、討論音樂的對手;第...

by:313和心理

傅雷家書

我國著名文學藝術翻譯家傅雷及其妻子寫給傅聰、傅敏等的家信摘編。寫信時間為1954至1966年6月。

by:喜悅和幸福是徐莉芳

傅雷家書

兩代人雙向交流的文學實錄,嚴肅不失親切,深刻不離日常,以小見大,樂在其中;不僅反映了親子交流的重要,也有利于青年學子在閱讀中理解父輩,增進溝通。

by:教有聲的子冉

傅雷家書

傅雷家書于一九八一年正式呈現(xiàn)在讀者面前,讓我們有機會看到傅雷先生對人生、藝術、文學鞭辟入里的侃侃而談,讓我們能近距離接觸傅雷先生貫穿一生的獨立自由的人格,感受他...

by:紫竹朝陽

傅雷家書

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),男,漢族,字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(今上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)),中國翻譯家、作家、教育家、美術評論...

by:迷昳香

傅雷家書

傅雷夫婦與長子傅聰在留學期間的往來家信

by:丹丹讀書時間