錄音、剪輯、主播:孟飛Phoenix
圖片與文字源自網(wǎng)絡(luò)歸原作者所有
背景音樂:鋼琴先森 - Five Hundred Miles
孟叔的抖音:184302945
孟叔的微博:孟飛Phoenix
源自:網(wǎng)絡(luò) | 主播:孟飛Phoenix
When did you last write a letter? Properly write one – by hand?
In a digital world, where sending a text or email is far more convenient than using snail mail, is the writing on the wall for traditional pen and paper? Well, some people claim that writing still has many benefits, so maybe it's not time to ditch your ballpoint or fountain pen yet.
你上一次寫信是什么時候?完全用手寫。
在數(shù)字世界里,發(fā)送文本或電子郵件遠比使用蝸牛般的郵寄信件方便得多,用傳統(tǒng)的筆和紙寫的內(nèi)容掛在墻上嗎?當然,一部分人表示書寫確實有很多好處,所以也許現(xiàn)在還不是放棄圓珠筆或鋼筆的時候。
These days, when people request things in writing, a typed, electronic document will be accepted. Doing this on a computer means it could be saved, edited, duplicated and sent via email. But crafting a handwritten document is unique: It requires planning and thought, and, as well as practicing your handwriting, it helps you to remember spelling and punctuation.
現(xiàn)如今,當人們以書面形式提出要求時,是能接受打字的電子文檔的。在電腦上進行這些操作意味著書面內(nèi)容是可以被保存、編輯、復(fù)制或通過電子郵件發(fā)送的。但是手寫的文字卻是獨一無二的:因為它需要計劃和構(gòu)思,除了練習(xí)手寫之外,它還可以幫助您記住單詞的拼寫和標點符號的使用。
Some experts believe your brain benefits from using old-fashioned pen and paper. This is particularly relevant for students, where typing notes into a laptop is thought to lack the 'tactile feedback' to the brain that contact between pen and paper does. BBCWorklife website quotes Hetty Roessing from the University of Calgary, who says that "taking notes by hand involves cognitive engagement in summarizing, paraphrasing, organizing, concept and vocabulary mapping." Others agree that handwriting may boost fine motor skills in your hands and fingers.
一些專家也認為,使用傳統(tǒng)的筆和紙會使您的大腦受益。這一點對于學(xué)生來說尤為重要,因為在筆記本電腦中記錄或書寫筆記被認為缺乏對大腦的“觸覺反饋”,而筆和紙之間的接觸卻并非如此。BBC Worklife 網(wǎng)站引用了卡爾加里大學(xué)的 Hetty Roessing 的話,她說“以手寫來做筆記涉及在總結(jié)、釋義、組織、概念和詞匯映射方面的認知參與。” 其他贊同此觀點的人也表示,手寫會提高您的手和手指的精細運動技能。
There are everyday benefits to using pen and paper too.
Scribbling notes, shopping lists, or messages on the back of an envelope can still be useful, quick and portable. But putting pen to paper in a letter to a friend or loved one can probably have the most impact. Pen pal writer Katherine Moller told the BBC: "In a world where it is so easy to hop online to email or to send a fast text, it is so personal and so precious to know someone chose to turn off the virtual world to spend some time with you."
使用筆和紙也有日常的好處。
在信封背面涂鴉筆記、記錄購物清單內(nèi)容或留言條等這些形式也有用,因為這樣更加高效且便于攜帶。但是,在寫給朋友或親人的信中用筆在紙書寫可能會產(chǎn)生最大的影響。Pen Pal作家凱瑟琳·莫勒 (Katherine Moller) 告訴 BBC:“在現(xiàn)如今一個可以便捷的發(fā)送郵件或發(fā)送網(wǎng)絡(luò)消息的世界里,有人選擇離開網(wǎng)絡(luò)(虛擬)世界來花費ta個人的寶貴時間和你一起交流是多么難得?!?br>
So, while digital skills remain important, don't write off your pens and pencils yet – especially if your smartphone, tablet or laptop runs out of power!
因此,數(shù)字技能仍然很重要,但不要忘記你的鋼筆和鉛筆——尤其是在您的智能手機、平板電腦或筆記本電腦沒電的情況下!
用戶評論
焰火向星河
配樂是五百里嗎?Lord I am one~ lord I am two~
英語美文朗讀?回復(fù)?@焰火向星河:
哈哈哈 你猜
焰火向星河?回復(fù)?@焰火向星河:
應(yīng)該是吧
footstepestelle
聲音好聽極了聲音好聽極了
鳳舞瑞雪_共成
??ear lover!
emma的白月光
good
emma的白月光
good