「微信」或者「微博」搜索關(guān)注[早安英文],查看更多有趣實用的中英雙語節(jié)目。
筆記:
太震撼了!
維持現(xiàn)狀
她對這個明星無感
mind-blowing /?ma?nd blo???/ adj.令人印象極深刻的; 令人極震驚的
*單詞辨析:注意和mind-blowing,mind-bending 區(qū)分開來, mind-bending 和 mind-boggling 意思相近,都表示難以理解的、難以想象的。
Watching your baby being born is a mind-blowing experience.
看著你的孩子出生是一次非常難忘的經(jīng)歷。
Wow! It was mind-blowing!
哇! 這太震撼了。
status quo /?ste?t?s ?kw??/ n. 現(xiàn)狀;原來的狀況
*defend/maintain/preserve the status quo 維持現(xiàn)狀 retore the status quo 恢復(fù)原狀
They have no wish for any change in the status quo.
他們不想改變現(xiàn)狀。
We must not return to the status quo.
我們絕不能恢復(fù)原狀。
star-studded /?stɑ?r st?d?d/ adj. 明星薈萃的
*stud做動詞表示點綴、覆蓋,star-studded即“布滿星星的”,引申為“明星薈萃的”。例如 a star-studded cast 明星薈萃的陣容
The film opened with a star-studded premiere last night.
該影片昨晚舉辦了明星云集的首映式。
The Victoria's Secret Fashion Show is the most star-studded runway in the world.
維多利亞的秘密是世界上最為群星匯聚的走秀。
獲取節(jié)目完整音頻、筆記和片尾的歌曲名,請關(guān)注威信公眾號「早安英文」,回復(fù)“加油”即可。更多有意思的英語干貨等著你!
用戶評論
愛健身的不不
棒棒噠!
婷吖吖0914
影片是什么
婷吖吖0914?回復(fù)?@婷吖吖0914:
好的 謝謝
JontyMu?回復(fù)?@婷吖吖0914:
Don ’t look up