十四行詩(shī) 27-36

2022-05-21 10:39:4508:14 51
聲音簡(jiǎn)介

二七
精疲力竭,我趕快到床上躺下, 
去歇息我那整天勞頓的四肢; 
但馬上我的頭腦又整裝出發(fā), 
以勞我的心,當(dāng)我身已得休息。 
因?yàn)槲业乃枷?,不辭離鄉(xiāng)背井, 
虔誠(chéng)地趲程要到你那里進(jìn)香, 
睜大我這雙沉沉欲睡的眼睛, 
向著瞎子看得見的黑暗凝望; 
不過(guò)我的靈魂,憑著它的幻眼, 
把你的倩影獻(xiàn)給我失明的雙眸, 
像顆明珠在陰森的夜里高懸, 
變老丑的黑夜為明麗的白晝。 
  這樣,日里我的腿,夜里我的心, 
  為你、為我自己,都得不著安寧。 
二八
那么,我怎么能夠喜洋洋歸來(lái), 
既然得不著片刻身心的安息? 
當(dāng)白天的壓逼入夜并不稍衰, 
只是夜繼日、日又繼夜地壓逼? 
日和夜平時(shí)雖事事各不相下, 
卻互相攜手來(lái)把我輪流挫折, 
一個(gè)用跋涉,一個(gè)卻呶呶怒罵, 
說(shuō)我離開你更遠(yuǎn),雖整天跋涉。 
為討好白天,我告它你是光明, 
在陰云密布時(shí)你將把它映照。 
我又這樣說(shuō)去討黑夜的歡心: 
當(dāng)星星不眨眼,你將為它閃耀。 
  但天天白天盡拖長(zhǎng)我的苦痛, 
  夜夜黑夜又使我的憂思轉(zhuǎn)兇。 
二九
當(dāng)我受盡命運(yùn)和人們的白眼, 
暗暗地哀悼自己的身世飄零, 
徒用呼吁去干擾聾瞆的昊天, 
顧盼著身影,詛咒自己的生辰, 
愿我和另一個(gè)一樣富于希望, 
面貌相似,又和他一樣廣交游, 
希求這人的淵博,那人的內(nèi)行, 
最賞心的樂事覺得最不對(duì)頭; 
可是,當(dāng)我正要這樣看輕自己, 
忽然想起了你,于是我的精神, 
便像云雀破曉從陰霾的大地 
振翮上升,高唱著圣歌在天門: 
  一想起你的愛使我那么富有, 
  和帝王換位我也不屑于屈就。 
三○
當(dāng)我傳喚對(duì)已往事物的記憶 
出庭于那馨香的默想的公堂, 
我不禁為命中許多缺陷嘆息, 
帶著舊恨,重新哭蹉跎的時(shí)光; 
于是我可以淹沒那枯涸的眼, 
為了那些長(zhǎng)埋在夜臺(tái)的親朋, 
哀悼著許多音容俱渺的美艷, 
痛哭那情愛久已勾消的哀痛: 
于是我為過(guò)去的惆悵而惆悵, 
并且一一細(xì)算,從痛苦到痛苦, 
那許多嗚咽過(guò)的嗚咽的舊賬, 
仿佛還未付過(guò),現(xiàn)在又來(lái)償付。 
  但是只要那刻我想起你,摯友, 
  損失全收回,悲哀也化為烏有。 
三一
你的胸懷有了那些心而越可親 
(它們的消逝我只道已經(jīng)死去); 
原來(lái)愛,和愛的一切可愛部分, 
和埋掉的友誼都在你懷里藏住。 
多少為哀思而流的圣潔淚珠 
那虔誠(chéng)的愛曾從我眼睛偷取 
去祭奠死者!我現(xiàn)在才恍然大悟 
他們只離開我去住在你的心里。 
你是座收藏已往恩情的芳?jí)V, 
滿掛著死去的情人的紀(jì)念牌, 
他們把我的饋贈(zèng)盡向你呈貢, 
你獨(dú)自享受許多人應(yīng)得的愛。 
  在你身上我瞥見他們的倩影, 
  而你,他們的總和,盡有我的心。 
三二
倘你活過(guò)我躊躇滿志的大限, 
當(dāng)鄙夫"死神"用黃土把我掩埋, 
偶然重翻這拙劣可憐的詩(shī)卷, 
你情人生前寫來(lái)獻(xiàn)給你的愛, 
把它和當(dāng)代俊逸的新詩(shī)相比, 
發(fā)覺它的詞筆處處都不如人, 
請(qǐng)保留它專為我的愛,而不是 
為那被幸運(yùn)的天才凌駕的韻。 
哦,那時(shí)候就請(qǐng)賜給我這愛思: 
"要是我朋友的詩(shī)神與時(shí)同長(zhǎng), 
他的愛就會(huì)帶來(lái)更美的產(chǎn)兒, 
可和這世紀(jì)任何杰作同俯仰: 
  但他既死去,詩(shī)人們又都邁進(jìn), 
  我讀他們的文采,卻讀他的心。" 
三三
多少次我曾看見燦爛的朝陽(yáng) 
用他那至尊的眼媚悅著山頂, 
金色的臉龐吻著青碧的草場(chǎng), 
把黯淡的溪水鍍成一片黃金: 
然后驀地任那最卑賤的云彩 
帶著黑影馳過(guò)他神圣的霽顏, 
把他從這凄涼的世界藏起來(lái), 
偷移向西方去掩埋他的污點(diǎn); 
同樣,我的太陽(yáng)曾在一個(gè)清朝 
帶著輝煌的光華臨照我前額; 
但是唉!他只一刻是我的榮耀, 
下界的烏云已把他和我遮隔。 
  我的愛卻并不因此把他鄙賤, 
  天上的太陽(yáng)有瑕疵,何況人間! 
三四
為什么預(yù)告那么璀璨的日子, 
哄我不攜帶大衣便出來(lái)游行, 
讓鄙賤的烏云中途把我侵襲, 
用臭腐的煙霧遮蔽你的光明? 
你以為現(xiàn)在沖破烏云來(lái)曬干 
我臉上淋漓的雨點(diǎn)便已滿足? 
須知無(wú)人會(huì)贊美這樣的藥丹: 
只能醫(yī)治創(chuàng)傷,但洗不了恥辱。 
你的愧赧也無(wú)補(bǔ)于我的心疼; 
你雖已懺悔,我依然不免損失: 
對(duì)于背著恥辱的十字架的人, 
冒犯者引咎只是微弱的慰藉。 
  唉,但你的愛所流的淚是明珠, 
  它們的富麗夠贖你的罪有余。 
三五
別再為你冒犯我的行為痛苦: 
玫瑰花有刺,銀色的泉有爛泥, 
烏云和蝕把太陽(yáng)和月亮玷污, 
可惡的毛蟲把香的嫩蕊盤據(jù)。 
每個(gè)人都有錯(cuò),我就犯了這點(diǎn): 
運(yùn)用種種比喻來(lái)解釋你的惡, 
弄臟我自己來(lái)洗滌你的罪愆, 
赦免你那無(wú)可赦免的大錯(cuò)過(guò)。 
因?yàn)閷?duì)你的敗行我加以諒解-- 
你的原告變成了你的辯護(hù)士-- 
我對(duì)你起訴,反而把自己出賣: 
愛和憎老在我心中互相排擠, 
  以致我不得不變成你的助手 
  去幫你劫奪我,你,溫柔的小偷! 
三六
讓我承認(rèn)我們倆一定要分離, 
盡管我們那分不開的愛是一體: 
這樣,許多留在我身上的瑕疵, 
將不用你分擔(dān),由我獨(dú)自承起。 
你我的相愛全出于一片至誠(chéng), 
盡管不同的生活把我們隔開, 
這縱然改變不了愛情的真純, 
卻偷掉許多密約佳期的歡快。 
我再也不會(huì)高聲認(rèn)你做知己, 
生怕我可哀的罪過(guò)使你含垢, 
你也不能再當(dāng)眾把我來(lái)贊美, 
除非你甘心使你的名字蒙羞。 
  可別這樣做;我既然這樣愛你, 
  你是我的,我的榮光也屬于你。 



用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
十四行詩(shī)

朗讀者包括《神秘博士》第十任博士:DavidTennant、畢業(yè)于RADA的普羅派拉演員GunnarCauthery等DavidTennantsonne...

by:ALEX_ALEXX

莎翁十四行詩(shī)

不究其意,旨在背誦。從小背誦中英文經(jīng)典名著,可為今后一生打下不可小覷的基礎(chǔ)。語(yǔ)音清晰,誦讀緩慢,便于孩子們聽學(xué)、背誦。同時(shí),也是讀經(jīng)學(xué)堂學(xué)習(xí)的很好語(yǔ)音資料。

by:安群誦讀

莎士比亞十四行詩(shī)

親近經(jīng)典讓思想更加豐盈,如果你也喜歡莎士比亞,如果你也喜歡英文詩(shī)歌,followme♀?

by:little桃_yyds

莎士比亞十四行詩(shī)

1609年,莎士比亞發(fā)表了《十四行詩(shī)》,這是他最后一部出版的非戲劇類著作。對(duì)詩(shī)人而言,詩(shī)的結(jié)構(gòu)越嚴(yán)謹(jǐn)就越難抒情,而莎士比亞的十四行詩(shī)卻毫不拘謹(jǐn),自由奔放,正如他...

by:凱文史派西一一一一