聲音簡(jiǎn)介
震下坎上
屯:元亨,利貞。勿用有攸往。利建侯。
初九:磐桓。利居貞。利建侯。
六二:屯如邅如,乘馬班如。匪寇,婚媾。女子貞不字,十年乃字。
六三:即鹿無(wú)虞,惟入于林中。君子幾,不如舍,往吝。
六四:乘馬班如,求婚媾。往吉,無(wú)不利。
九五:屯其膏,小貞吉,大貞兇。
上六:乘馬班如,泣而漣如。
Zhun
Zhun (indicates that in the case which it presupposes) there will be great progress and success,and the advantage will come from being correct and firm. (But) any movement in advance should not be (lightly) undertaken. There will be advantage in appointing feudal princes.
The first NINE, undivided, shows the difficulty (its subject has) in advancing. It will be advantageous for him to abide correct and firm; advantageous (also)to be made a feudal ruler.
The second SIX, divided, shows (its subject) distressed and obliged to return; (even) the horses of her chariot (also) seem to be retreating. (But) no by a spoiler (is she assailed), but by one who seeks her to be his wife. The young lady maintains her firm correctness, and declines a union. After ten years she will be united, and have children.
The third SIX, divided, shows one following the deer without (the guidance of) the forester, and only finding himself in the midst of the forest. The superior man, acquainted with the secret risks, thinks it better to give up the chase. If he went forward, he would regret it.
The fourth SIX, divided, shows (its subject as a lady), the horses of whose chariot appear in retreat. She seeks, however, (the help of) him who seeks her to be his wife. Advance will be fortunate; all will turn out advantageously.
The fifth NINE, undivided, shows the difficulties in the way of (its subject's) dispensing the rich favours that might be expected from him. With firmness and correctness there will be good fortune in small things;(even) with them in great things there will be evil.
The topmost SIX, divided, shows (its subject) with the horses of his chariot obliged to retreat, and weeping tears of blood in streams.
用戶(hù)評(píng)論