英語新聞∣中國空間站上為什么只寫中文?美版知乎的回答亮了!

2022-07-29 07:00:0006:03 2.4萬
聲音簡介

英語新聞∣中國空間站上為什么只寫中文?美版知乎的回答亮了!

Recently, the successful launch ofWentianlab module hashitheadlines at home and abroad. A question about China's space flight on Quora, aQ&A platform,a year ago has become popular again, prompting comments from foreign netizens.

近日,問天實驗艙發(fā)射成功的新聞,成功登上國內(nèi)外媒體的頭條。在美版知乎Quora上一年前的一個關于中國航天的問題再次翻紅,引發(fā)國外網(wǎng)友留言關注。


“On the new-launched spaceship, only the Chinese language is used. Is it a proof that the country is superself-sealedthat they are getting rid of scientists from other countries by using an uninternational language?”

有人提問道:“在新發(fā)射的太空船上只使用中文,這是否說明這個國家超級自我封閉,要通過使用一種非通用語言來擺脫其他國家的科學家嗎?”

Jim Bertagnolli, a retired electrical engineer, said: “Firstly, most of the Chinese space program is manned by Chinese engineers and scientists. What language do you think they would choose to speak? Do you think China is so backwards that they could only achieve space operations by hiring outside help? China is one of the most technologically advanced nations on the planet. I know that scares a lot of people but it's a fact. They may be late comers to high technology but they have made great strides in the last 30 years. They are not dependent on foreign aid to launch spacecraft or possibly designing and building the smart 5G phone you are using. And more people speak Mandarin Chinese than any other language. Why would you think they would use some‘international' language in their own space program? How arrogant that sounds.”

一位名為Jim Bertagnolli的退休的電氣工程師稱,“首先,中國的大部分太空計劃都由中國工程師和科學家負責。你認為中國人該選擇說什么語言?還是你認為中國太落后了,只能靠外援來實現(xiàn)太空計劃呢?他們可能是高科技的后來者,但他們在過去30年中取得了長足進步。中國人沒有依賴外援來發(fā)射航天器,也沒有依賴外援來設計和制造你正在使用的5G智能手機。說普通話的人比說其他任何語言的都多。你憑什么認定他們要在自己的太空項目中使用‘國際'語言?這聽起來多么傲慢?!?/p>

“Are you stupid? The US banned China from the‘INTERNATIONAL' SPACE STATION and now you expect China to use a Western language in their own space station? The oddity.”

一位在荷蘭工作的網(wǎng)友指出美國的雙標行為:“你傻嗎?美國禁止中國進入‘國際'空間站,現(xiàn)在你希望中國在自己的空間站用西方語言?有毛病吧!”


“Although English is widely thought of as an international language. In fact it is number 3 with 4.922% English speakers, 5.994% Spanish and 11.922% Mandarin Chinese. Chinese is recognized as an international language, so the most widely spoken international language is being used. ”

“雖然英語被廣泛認為是一種國際語言。事實上,講英語的只占4.922%,才排名第三,講西班牙語的占5.94%,而講普通話則的占11.922%。漢語是公認的國際語言,因此(空間站使用的是)最廣泛的國際語言?!?/p>

“As USA are prohibited from participating in any exchange, it makes little sense to use English. Russian participants in the program have no problem with using Chinese. ”

“由于美國被禁止參與任何交流,所以使用英語沒有什么意義。參加該項目的俄羅斯人使用漢語沒有問題。”

“The message sent by the Western world talks ofdecoupling from the Chinese, so more and more English will loose importance in the East.”

“西方世界發(fā)出的信息是要與中國脫鉤,因此的英語將越來越在東方失去其重要性?!?/p>

“Well done, a textbook example for typical classic Western arrogance. If using Chinese on our own space station is super self-sealed, I guess you are assuming all 7 billion people on this planet should speak English. Which cannot be more arrogant. We Chinese built that space station, we own that space station, it is our call to use Simplified Chinese, Traditional Chinese or oracle-bone inscriptions. Feel free to bring a dictionary if you want to board. Oh, and we provide chopsticks only. So please be prepared.”

有網(wǎng)友說道,“干得好,典型的、經(jīng)典西方傲慢的教科書式案例。如果在我們自己的空間站上使用中文是超級自我封閉的,我猜你假設這個星球上所有70億人都應該說英語。這簡直再傲慢不過了。這是我們中國人建造的空間站,我們自己的空間站,我們可以呼吁使用簡體中文、繁體中文或甲骨文。如果您想登上這座空間站,請隨時帶上字典。對了,我們只提供筷子。 所以請做好準備!”


“And we thought this was what you guys adopted long ago when you were dictating all the rules and all people had to play along since they don't have a choice. All we did was to offer another choice, and it's hilarious to see you whine about yourmonopolystatus taken away from you. If it bothers you that much, you can always opt out.”

另一位名叫Tian Lan的網(wǎng)友表示,“我們知道這是你們很久以前采用的,當時你們制定所有規(guī)則,所有人都必須配合,因為他們別無選擇。我們(中國)所做的只是提供另一種選擇??吹侥惚г鼓銈兊膲艛嗟匚槐粍儕Z了,這很有趣。如果這種狀況讓你感到困擾,你可以隨時選擇退出。”

Self-sealed? I heard it was America who sealed its own space programs and refused to let China participate some 10 years ago? So what would you do if you are being negated in something you can be good at? Work on your own! So why is it now that China's effort without outside help is being smeared as a“proof” of“super self-seal” or“getting rid” of others when in truth it all happened because America was trying to“get rid” of people or contender they don't want?

還有一位網(wǎng)友對博主所提到的“自我封閉”提出了反駁:“我聽說是美國在10年前封閉了自己的太空計劃,并拒絕讓中國參與?所以,如果你擅長的事情被否定了,你會怎么做?獨立工作!那么,為什么現(xiàn)在中國在沒有外界幫助的情況下的努力,被抹黑為‘超級自我封閉'或‘擺脫'他人的‘證據(jù)'?實際上這一切都是因為美國試圖‘擺脫'他們不想要的人或競爭者所造成的?!?/p>

TheChinesespace station welcomes astronauts from all countries.

使用中文的空間站歡迎各國的宇航員

Ironically, the Chinese space stationconsidered by some people inthe West as "super self-sealed", in fact, does not reject any country,butwelcomes astronauts and research projects from all countries instead. In contrast,the International Space Station which uses English, excludes China.

令人感到諷刺的是,西方有些人口口聲聲說中國空間站“超級自我封閉”,但事實上,使用中文的空間站,沒有拒絕任何一個國家,反而是歡迎來自各國的宇航員和科研項目,然而使用英文的國際空間站,卻將中國拒之門外。


2015年5月27日,中國載人航天工程辦公室主任余同杰與歐洲航天局(ESA)局長多丹在北京舉行會談,繼續(xù)深入推動雙方戰(zhàn)略合作,確認雙方合作《長遠目標及實施步驟》并明確了三個領域的工作組職責。

On May 27, 2015, Yu Tongjie, Director General of CMSA met with Jean-Jacques Dordain, Director General of ESA in Beijing. The two chiefs agreed to further promote CMSA-ESA strategic cooperation in manned space program. They confirmed cooperation in Long-term Objectives and Implementation Plan and identified the responsibilities of three working groups.


According to the cooperation agreement, the two sides will continue to exchange astronauts for comprehensive training, with the goal of sending European astronauts to China's space station starting from 2022.

根據(jù)歐洲空間局與中國航天局2015年達成的合作協(xié)議,雙方將持續(xù)互派航天員進行綜合性訓練,目標是從2022年起開始讓歐洲的航天員登上中國空間站。


According to a report in June 2021, three European astronauts from Germany, France and Italy have begun to study Chinese intensively and look forward to cooperating with their Chinese counterparts in the future.

據(jù)2021年6月相關報道,來自德國、法國和意大利的三位歐洲航天員,已經(jīng)開始緊鑼密鼓地學習中文,期待未來與中國同行順利開展合作。

“This is the first opportunity for European astronauts to come to China to train withChinese astronauts,”Italian astronaut Samantha Cristoforetti said in the video.“Our team work is very good, very good.”

意大利宇航員薩曼莎·克里斯托佛蕾蒂在視頻中說:“這是第一個機會,中國航天員和歐洲航天員來中國一起訓練。我們的團隊合作很順利,很好”。

In December 2, 2021,Qi Faren,the space technology expert,Shenzhou spacecraft's first chief designer, member of Chinese Academy of Engineering, said in Macao that thedevelopmentof China Aerospaceis open and inclusive. China's space station willinclude foreign research projectsandforeign astronauts during the operation. To this end,the relevant departments have started a lot ofpreparatorywork.

早在2021年12月2日,空間技術專家、神舟號飛船首任總設計師、中國工程院院士戚發(fā)軔曾在澳門出席活動時對外發(fā)出過邀請,他表示,中國的航天發(fā)展是開放的,同時也是包容的,中國空間站在運營期間將有外國的科研項目,也希望有外國的航天員到空間站工作,為此有關部門已經(jīng)著手大量的籌備工作。


Just recently, Dr. Tricia Larose, a researcher at the University of Oslo in Norway, tweeted that she may be aboard the Chinese space station for a 31-day mission in the future. Larose is currently training as apayloadspecialist and is expected to board China's Tiangong Space Station between 2025-2026.

就在近日,挪威奧斯陸大學的研究員特里西婭·拉羅斯(Tricia Larose)博士在推特上發(fā)文稱,她或將在未來登上中國空間站執(zhí)行為期31天的任務。目前,拉羅斯正以載荷專家的身份展開訓練,預計2025-2026年,她將登上中國的天宮空間站。



self-sealed

英[si:ld]美[sild]

adj. 故步自封的


Decouple

英[di:?k?pl]美[di?k?p?l]

v. 減弱(核爆炸)震波; 分離,隔斷

monopoly

英[m??n?p?li]美[m??nɑ?p?li]

n. 壟斷; 專賣; 壟斷者; 專利品

preparatory

英[pr??p?r?tri]美[pr??p?r?t??ri]

adj. 預備的,準備的,籌備的; 初步的

payload

英[?pe?l??d]美[?pe?lo?d]

n. 有效載荷; (航天器、衛(wèi)星的)裝備; (車輛等的)裝載貨物; (炸彈、導彈的)爆炸力


用戶評論

表情0/300
猜你喜歡
大熊貓漫游中國空間站

空間站,中國人的太空家園,中國航天員的夢想宿營地。它在天上怎么從一個模塊建成一套“房子”?它攜帶了什么樣的“黑科技”?近地軌道的微重力環(huán)境和地面究竟有什么不同?...

by:愛太空航天科普中心

爆笑空間站

更多精彩內(nèi)容,歡迎關注:ChinaDub不想當廚子的裁縫不是一個好司機~~~我是老司機,穩(wěn)!每周三晚更新,麻溜兒上車吧~...

by:飛揚天下影視集團

釋懷空間站

希望你也可以釋懷既然風起四海,便就各自珍重。

by:讀者丨子辰

八上英語聽讀空間

八上英語聽讀空間!

by:小小智慧讀書營

China Daily英語新聞 | 中國日報

中國日報ChinaDaily官網(wǎng)出品!新鮮cool的英語新聞,超級native的英文播報,附雙語文稿。每周一到周五早7:00準時更新,關注+訂閱+10字評論!...

by:中國日報

英語新聞

InaboostforEVs,EPAfinalizesstrictnewlimitsontailpipeemissionsMARCH2...

by:山頂洞人逛AI