伯特和摩特兩人合伙開了一個(gè)偵探所。這一天,伯特從外面辦案回來,咚咚咚地大敲偵探所的門。
“誰???”摩特問。
伯特回答:“山羊!”
摩特又問:“山羊是誰?”
伯特說:“那只離家走失的山羊找到啦!”
摩特打開門,只見伯特手里抱著一只小山羊站在臺(tái)階上。
“??!你找到我們的小羊了啊!”一直坐在屋里等消息的瓊斯夫婦大喊起來。
摩特高興地說:“干得真不錯(cuò),伯特!”
送走了瓊斯夫婦,摩特說:“你不在的這段時(shí)間,又發(fā)生了一起案件,皮克夫人家的餡餅被人偷了?!?br>
伯特反問摩特:“你確定不是皮克夫人家的泡菜被人偷了?”
摩特叭叭地跺著腳,煩亂地說:“我們得盡快查出來這是誰干的!”
伯特和摩特沖出來跳上他們的雙輪輕便馬車,駕!駕!駕!摩特大聲吆喝著趕馬車上路。
但是,匆忙之中,摩特忘記把馬套緊在馬車上了,他倆剛坐上馬車,馬就噌的一下跑掉了。
伯特提議說:“摩特,要不咱們輪流拉馬車吧。”
摩特同意了。
于是,當(dāng)摩特坐在馬車上的時(shí)候伯特拉著馬車。如果伯特坐在馬車上的話,就是摩特拉著馬車。
遇到陡峭的小山,伯特和摩特誰都沒有拉馬車,兩個(gè)人一塊兒步行。
終于,他們來到了皮克夫人的家里。
一進(jìn)屋子,摩特就對(duì)皮克夫人說:“皮克夫人,你不用再擔(dān)心了,我們已經(jīng)介入調(diào)查這個(gè)案子了,我們肯定會(huì)替你把罪犯找出來的?!?br>
伯特問皮克夫人:“請(qǐng)回憶一下,你最后一次看見你的餡餅是在什么地方?”
“就在這里!”皮克夫人指了指廚房,“我的餡餅就放在柜臺(tái)上,但是現(xiàn)在不翼而飛了。”
伯特和摩特往廚房里看了看,看到地上有一大灘水。
“??!哈!”伯特叫道。
“噢!嚯!”摩特喊道。
皮克夫人很納悶,“你們哈嚯個(gè)什么啊?”她問。
伯特說:“腳印,偷餡餅的那個(gè)人留下了腳印?!?br>
摩特說:“那我們就順著腳印走吧,看看那偷餡餅的人到哪里去了?!表樦_印走啊走啊,他們就來到了一個(gè)大門前。
皮克夫人說:“那個(gè)門是開著的。”于是,摩特推開門,大家都進(jìn)去了。
濕腳印從爺爺?shù)聂[鐘旁邊走過去了。
伯特說:“鬧鐘似乎是不會(huì)偷餡餅的。”
腳印又從鋼琴旁邊走過去了。
摩特說:“鋼琴肯定不會(huì)偷餡餅,但是讓咱們來聽一曲吧!”
皮克夫人彈鋼琴,他們一起唱了《牧場(chǎng)是我家》這首歌。
腳印又從鸚鵡籠子旁邊走過去了。
摩特說:“鸚鵡不會(huì)偷餡餅的?!?br>
鸚鵡立刻說:“鸚鵡不會(huì)偷餡餅的!鸚鵡不會(huì)偷餡餅的!”
腳印又沿著長長的樓梯上樓了。皮克夫人、摩特和伯特順著腳印也上樓了。到了樓上,腳印在一個(gè)門前消失了。
摩特問皮克夫人:“這是誰的房間?。俊?br>
“這是小阿尼的房間。不過,現(xiàn)在是小阿尼休息的時(shí)間?!逼た朔蛉苏f。
伯特打開門,看見小阿尼正坐在地上津津有味地吃餡餅。
“?。」?!”伯特說。
“噢!嚯!”摩特說。
小阿尼繼續(xù)在那里吃餡餅。
皮克夫人迷惑不解地問:“他是怎么拿到餡餅的呢?餡餅放在那么高的柜臺(tái)上,小阿尼根本夠不著,而且他也沒力氣去搬椅子或者凳子去拿餡餅啊?!?br>
伯特問皮克夫人:“今天你往廚房里放冰塊了嗎?”
“是啊,但是我忘記把冰塊放到冰箱里了,結(jié)果就只剩下一灘水了?!?br>
伯特說:“小阿尼就是這樣夠到餡餅的啊。”
摩特疑惑地問:“從一灘水里嗎?”
伯特說:“不是。小阿尼站在冰塊上去拿餡餅,然后冰塊融化了,沒人知道他拿了餡餅?!?br>
皮克夫人笑了:“只有你們兩個(gè)人知道。你看,小阿尼還沒有
把餡餅全吃完,我們就把剩下的這些餡餅?zāi)玫綐窍?,也一人吃上一塊吧!”
大家圍坐在桌邊,一起分享餡餅。
“幸好我們盡快找到了餡餅,不然的話,小阿尼會(huì)把餡餅都吃光。”摩特吃掉了他盤子里的最后一點(diǎn)餡餅渣渣。
摩特和伯特告辭出來,走向自己的輕便馬車。還是和來的時(shí)候一樣,摩特坐在馬車上的時(shí)候,伯特拉車;
伯特坐在馬車上的時(shí)候,摩特拉車。走到陡坡的時(shí)候,誰都不坐車也不拉車,他們一起步行。
很快,伯特和摩特就回到家了。
幸運(yùn)的是,這時(shí)候,他們的馬兒也回到家了。
用戶評(píng)論