When all the strings of my life will be tuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love.
主呀,當(dāng)我的生之琴弦都已調(diào)得諧和時(shí),你的手的一彈一奏,都可以發(fā)出愛(ài)的樂(lè)聲來(lái)。
When all the strings of my life will be tuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love.
主呀,當(dāng)我的生之琴弦都已調(diào)得諧和時(shí),你的手的一彈一奏,都可以發(fā)出愛(ài)的樂(lè)聲來(lái)。
查看更多
用戶評(píng)論
福往君來(lái)
??????和諧的聲音,充滿愛(ài)!?????????
煙雨若水?回復(fù)?@福往君來(lái):
感謝您的支持和肯定