【原文】有臷民之國。帝舜生無淫,降臷處,是謂巫臷民。巫臷民朌 姓,食谷,不績(jī)不經(jīng),服也;不稼不穡,食也。爰有歌舞之鳥,鸞鳥自歌,鳳鳥自舞。爰有百獸,相群爰處。百谷所聚。
【白話文】有一個(gè)臷民國。帝舜生了無淫,(后來)無淫被流放至臷地,此地的人就被稱為巫臷民。巫臷國的人都以朌為姓,以谷為食,他們不用紡織,就有衣服穿;不用耕作,就有糧食吃。這里生長著擅長唱歌跳舞的鳥,鸞鳥正自由自在地歌唱,鳳鳥正自由自在地跳舞。這里還有各種各樣的野獸,它們?nèi)壕釉谝黄?。此處還是百谷聚集生長的地方。
用戶評(píng)論