009 漢譯英(239-270)

2022-12-24 09:28:0717:06 79

用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
CATTI 漢譯英精選 雙語(yǔ)

分享翻譯相關(guān)文字,用音頻記錄自己每日的學(xué)習(xí)~

by:樂(lè)活雅

現(xiàn)代漢譯英口譯教程音頻

英語(yǔ)自考本科聽(tīng)譯課程用書(shū)

by:Juliayu

英詩(shī)漢譯

IShouldCeaseToBringARose如果我不再帶來(lái)玫瑰如果我不再帶來(lái)玫瑰,在那些喜慶的日子里,那是因?yàn)橛忻倒宓牡胤?,我已被召離。如果我不...

by:練習(xí)讀誦

泰戈?duì)栍⒃?shī)漢譯

書(shū)籍信息:吳巖譯《心笛神韻》內(nèi)容重點(diǎn):吉檀吉利,園丁集,新月集,采果集,飛鳥(niǎo)集,情人的禮物,渡,遐想集,流螢集,集外集主播介紹:37年教齡的大學(xué)老師,與你共讀泰...

by:馮彥輝讀詩(shī)吧

漢譯日精選匯編 2016

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語(yǔ)

by:余喲喲

十二木卡姆-漢譯朗讀

十二木卡姆,是維吾爾族人民對(duì)中華民族燦爛的文化所作的重大貢獻(xiàn),它運(yùn)用音樂(lè)、文學(xué)、舞蹈、戲劇等各種語(yǔ)言和藝術(shù)形式表現(xiàn)了維吾爾族人民絢麗的生活和高尚的情操,反映了他...

by:白云出岫

外國(guó)優(yōu)秀現(xiàn)代詩(shī)歌(漢譯詩(shī))

借取西方泉,澆灌漢語(yǔ)根。轉(zhuǎn)益多師,海納百川。

by:詩(shī)者???/a>

615202079

簡(jiǎn)介:樹(shù)葉飄落在水中, 被波浪簇?fù)碇靶校?不知哪里是遠(yuǎn)方,哪里是歸途。 只記得離開(kāi)的時(shí)候, 波心悚然一動(dòng)。 掙扎著,瀟灑著, 努力著不被淹沒(méi), 虛無(wú)幻想著永不沉淪。 前行著吧,努力抬頭, 泛黃的葉脈, 曾經(jīng)也有過(guò)蓬勃的律動(dòng), 高仰著臉,折射著陽(yáng)光, 甚至比陽(yáng)光,在這水面上—— 更加的波光粼粼。 且行著吧, 在這既不著底, 又不能遠(yuǎn)離的湖面上, 靜看—— 日出日落,風(fēng)云變幻。