英語新聞|海外留學可能重獲青睞

2023-04-18 11:14:0005:14 3.7萬
聲音簡介

Last year, Liu Zitong shelved her plan to study abroad due to COVID-19 and other safety concerns, and instead prepared for the national postgraduate entrance exam to enroll in a Chinese university.

2022年,出于對新冠疫情與其他安全問題的顧慮,劉梓童(音譯)擱置了自己出國留學的計劃,轉而準備參加全國研究生入學考試以進入國內大學讀研。

However, after the 22-year-old senior undergraduate student performed poorly in the exam, she decided to sign up for tutoring courses at Beijing-based overseas education consultancy EIC Education.

然而,這位22歲的大四學生考研時發(fā)揮不佳,劉梓童決定在北京的啟德留學集團報讀輔導課程。

"I have always longed to study abroad to experience a different lifestyle and broaden my horizons. English was my preferred subject in school, so it is easy for me to pass the language threshold for overseas study," she said.

她說:“我一直渴望出國留學,去體驗不同的生活方式,開闊自己的視野。英語是我在學校的首選科目,所以對我來說,跨過出國留學的語言門檻很容易?!?/p>

Liu is looking at options in Singapore and Hong Kong because her parents are worried about her safety in other countries and regions where Chinese students have been discriminated against.

劉梓童正在考慮去新加坡或香港留學,因為父母擔心她在其他中國學生受歧視的國家和地區(qū)會遇到安全問題。

Like Liu, many Chinese students, who found it unsafe to go to study abroad in the past three years, are reconsidering their decision.

與劉梓童一樣,在過去三年中,許多中國學生發(fā)現(xiàn)出國留學不安全,他們正在重新考慮自己的決定。

The number of Chinese students studying abroad this year is likely to reach or even exceed the level before COVID-19 hit in 2019, with a strong recovery already seen in the sector after travel restrictions were lifted, according to several overseas education consultancies.

據(jù)幾家海外教育咨詢機構表示,今年中國學生出國留學的人數(shù)有可能達到甚至超過2019年新冠疫情出現(xiàn)之前的水平,在取消旅行限制之后,出國留學行業(yè)已經(jīng)出現(xiàn)了強勁的復蘇。

Liu Wei, vice-president of New Channel International Education Group, said the number of online, in-person and phone call inquiries for overseas study increased by 45 percent year-on-year in the first quarter of 2023.

新航道國際教育集團副總裁劉威表示,2023年第一季度,線上、面談和電話咨詢海外留學的數(shù)量同比增長45%。

"The overseas study market is highly likely to return to its pre-pandemic levels this year and the number of students pursuing their studies abroad will increase steadily in the future," he said.

他說:“今年海外留學市場極有可能恢復到新冠疫情前的水平,未來出國留學的學生數(shù)量將穩(wěn)步增長。”

This is mainly due to the fact that the demand for international education has not decreased. The tough competition in getting into good schools and finding decent jobs in China has also prompted students to look for high-quality education opportunities abroad, he said.

這個現(xiàn)象主要是由于人們對國際教育的需求并沒有減少。劉威說,在中國進入好學校和找到體面工作的競爭很激烈,這也促使學生到國外尋找高質量的教育機會。

The pandemic had dealt a major blow to enrollment in foreign universities, so now it is a good time for Chinese students to study abroad, he added.

他補充說,新冠疫情對國外大學的招生造成了重大打擊,因此,現(xiàn)在是中國學生出國留學的好時機。

Wang Ting, deputy general manager of EIC Education Beijing Branch, said their number of applications for overseas study grew by 46 percent in the first quarter of 2023 compared with the same period last year.

啟德教育北京分公司副總經(jīng)理王婷表示,2023年第一季度,啟德收到的留學申請數(shù)量與去年同期相比增長了46%。

Applications for Australia and New Zealand grew by 129 percent year-on-year in the first quarter, for the United Kingdom 44 percent and for Canada 95 percent, she said.

她說,澳大利亞和新西蘭的申請在第一季度同比增長了129%,英國增長了44%,加拿大增長了95%。

While the United States is still the most popular overseas destination among Chinese students, given the quality of its higher education, the growth rate is decreasing due to incidents of discrimination, visa restrictions and safety concerns, Wang said.

王婷表示,考慮到美國高等教育的質量,美國仍然是最受中國學生歡迎的海外留學目的地,但由于美國的歧視事件、簽證限制和安全問題,其增長率正在下降。

With more countries implementing favorable policies to attract international candidates, Chinese students have diversified their interests in overseas study destinations.

隨著越來越多的國家實施吸引國際學生的優(yōu)惠政策,中國學生對留學目的地的興趣也變得更加多元化。

Zhang Chaowei, a third-year undergraduate student at Beijing Foreign Studies University, was thrilled when China optimized its epidemic control measures, making it easier for him to study abroad.

當中國優(yōu)化調整疫情管控措施時,北京外國語大學大三學生張超偉(音譯)感到很興奮,因為這讓他出國留學變得更容易了。

As an avid fan of Manchester United soccer club, he said he wants to go to the UK for his postgraduate studies, but admits that Hong Kong and Singapore are also good options. "The pressure of getting into a good university in China is too high, so studying overseas is always a good option," he said.

作為曼聯(lián)足球俱樂部的狂熱粉絲,張超偉說自己想去英國讀研究生,但他也覺得香港和新加坡是不錯的選擇。他說:“在中國考上好大學的壓力太大,所以出國留學總是一個不錯的選擇?!?/p>

Living in a foreign country is different than traveling for a short period, as one gets to have a better experience of the country's culture, Zhang added.

張超偉補充道,不同于短期旅行,在國外生活能讓人更好地體驗該國的文化。

Bai Yuqian, 20, wants to study finance at a US university. Her ideal schools are Columbia University, the University of Chicago and the University of Pennsylvania.

20歲的白玉倩(音譯)想去美國學習金融。她的理想學校是哥倫比亞大學、芝加哥大學和賓夕法尼亞大學。

"I just want to go see the world. By studying in the US, I can get more internship opportunities at financial companies and also practice my English," she said.

白玉倩說:“我只是想去看看世界。通過在美國學習,我可以獲得更多在金融公司實習的機會,也可以鍛煉我的英語。”

As her parents are worried about her safety in the US, she is not ruling out schools in the UK, Singapore and Hong Kong.

由于白玉倩的父母擔心她在美國的安全,所以她不也在考慮去英國、新加坡或香港求學。

"Even if I go abroad to study, I will return to China for work after graduation to be closer to my parents and use what I have learned to contribute to my country's development," she said.

白玉倩說:“即使我出國留學,畢業(yè)后我也會回國工作,離父母更近一些,用我所學為祖國的發(fā)展做貢獻?!?/p>

Postgraduate

英/?p??st?ɡr?d?u?t/  美/?po?st?ɡr?d?u?t/

adj. 研究生的

Undergraduate

英/??nd??ɡr?d?u?t/  美/??nd?r?ɡr?d?u?t/

adj.大學本科生的

Internship

英/??nt??n??p/  美/??nt??rn??p/  

n.實習生


用戶評論

表情0/300

Bernsteinmyq

?? ? ??????? 好風景配好心情

Try2020215

go see the world

猜你喜歡
海外英語

研究學習,分享生活,記錄生長

by:彩虹譯讀書

英語新聞采訪與寫作-上海外國語大學

英語新聞采訪與寫作-上海外國語大學英語新聞采訪與寫作課程是上海外國語大學新聞學專業(yè)的主干課程之一,開課已有30多年歷史。本課程定位于中國新聞媒體的英語對外報道,...

by:元亨利貞918

留學英語

紐約英語口語網(wǎng)ny-yy.com有十萬個短句和單詞,注意:有問題,你可以向主播提問,贊助打賞全部由美國播音員朗讀,發(fā)音清晰純正。請反復按聲音按鈕,就像對...

by:紐約英語口語

留學英語

紐約英語口語網(wǎng)ny-yy.com/m有十萬個短句和單詞,全部由美國播音員朗讀,發(fā)音清晰純正。請反復按聲音按鈕,就像對面的播音員教你一樣,認真模仿每一句。記在...

by:紐約英語口語

北美雜談|移民留學海外生活指南

廖禪,2011年在上海創(chuàng)辦中國第一個以彩色鉆石為主的高級珠寶定制會所,“上寶會”高級珠寶定制在國內一炮走紅...2013年,毅然放棄紅火的事業(yè),陪伴兒子來到加...

by:Aw安居海外Momo