辛棄疾《水龍吟 老來曾識淵明》配樂

2023-05-18 07:39:2615:59 302
所屬專輯:宋詞鑒賞辭典
聲音簡介

水龍吟·老來曾識淵明

[ 宋 ] 辛棄疾




原文


老來曾識淵明,夢中一見參差是。覺來幽恨,停觴不御,欲歌還止。白發(fā)西風(fēng),折腰五斗,不應(yīng)堪此。問北窗高臥,東籬自醉,應(yīng)別有,歸來意。

須信此翁未死,到如今凜然生氣。吾儕心事,古今長在,高山流水。富貴他年,直饒未免,也應(yīng)無味。甚東山何事,當(dāng)時也道,為蒼生起。




譯文


到老才認(rèn)識了陶淵明,夢中見到的仿佛是他的身影。一覺醒來覺得滿腔幽恨,放下酒杯,想唱支歌,開口又停。我佩服你白發(fā)歸隱面對西風(fēng),不堪忍受五斗米折腰寧愿歸耕。夏天在北窗前高臥乘涼,秋天在東籬旁自醉自醒。你的歸隱有更深的意義含在其中,絕不僅只是逸致閑情。

我深信這位先哲并未死去,到今天仍是一身正氣,凜然如生。我們雖然相隔古今卻心事相同,志在高山流水有知音。即使今后我難免出來做官,但榮華富貴已無味可品。為什么隱居?xùn)|山的謝安又要出仕?人們都說這是為了世上蒼生。




注釋


水龍吟:詞牌名。雙調(diào)一百零二字,上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。

淵明:即東晉詩人陶淵明。

參(cēn)差(cī):好像,仿佛。

覺來:醒來。

停觴(shāng)不御:停杯不飲。御:用,進,此處引申為飲。

五斗:五斗米,指微薄的俸祿。

堪:忍受。

凜然:嚴(yán)肅,令人生畏的樣子。

吾儕(chái):我輩,我們。

高山流水:喻知音。

直饒:即使。

甚:是。東山:指東晉大臣謝安,曾隱居?xùn)|山。何事:為什么。

蒼生:黎民百姓。





用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
辛棄疾傳

雖然是陌生的作者,但決定一起閑讀消磨時光。在還書日期之前,邊看邊讀吧。一起來聽!

by:小6兒說

辛棄疾詞

沒啥多說的,鄙人最喜歡的兩個可以帶兵打仗的文人之一,共同學(xué)習(xí)共同進步。

by:謹(jǐn)謙

辛棄疾的詞

辛棄疾的那些詞節(jié)目主題:宋詞適合誰聽:古詩詞愛好者,學(xué)生,思想升華必聽。郭沫若曾寫對聯(lián)曰:鐵板銅琶繼東坡高唱大江東去。美芹悲黍冀南宋莫隨鴻雁南去。辛棄疾的詞...

by:東橙西瓜

辛棄疾詞傳

辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后別號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今山東省濟南市歷城區(qū))人。南宋官員、將領(lǐng)、文學(xué)...

by:越海漂洋

辛棄疾詞傳

辛棄疾自北而來,流離南方,欲以一己之身,復(fù)興一個時代,然而從青蔥的少年到滄桑的中年再到滿面塵霜的暮年,她都沒能實現(xiàn)金戈鐵馬,沙場點兵的夢想。高高廟堂上,棲居著...

by:都市家人

《辛棄疾詞》

辛棄疾一生創(chuàng)作了620首詞,本專輯計劃將辛詞一一朗讀記錄,與更多同好者分享。

by:朗讀作坊

聲音主播

95894854.3萬

簡介:虛度五十六春秋,傳道授業(yè)已三十四載。 徒有其名,但自強不息的精神至死秉持。 不愿與不齒之人宣戰(zhàn)。受到誤解多多,承受壓力多多,淡然一笑,只當(dāng)是過眼云煙。 喜歡獨處,公平交往,說真話,講實情,堅信世上好人多! 崇拜辛棄疾一人,只為他是真正的文武集于一身而不只是擂動戰(zhàn)鼓搖旗吶喊的一類。 優(yōu)缺點皆突出,自己喜歡跟自己叫板。理想是有生之年騎車跑夠十萬公里。 自豪的事情是妻賢子孝,自己的個性很容易得到他們的理解和原諒。每日笑聲常伴,此生所圖,莫過于此。 堅信自己以后的文字會更精彩!我的公眾號:秋語荷塘