▍原文
French luxury brand Guerlain has come under heavy scrutiny on social media platform X for the marketing of its new skincare product.
The product boasts of incorporating 'quantum science' to rejuvenate skin. It claims to utilize technology to 'visibly restore the quantum light of the skin.'
The backlash escalated when YouTuber G Milgram released a video criticizing the product's science as pseudo-scientific.
▍語言點
1. scrutiny /?skru?t?ni/ n.仔細(xì)觀察,詳細(xì)審查
·come under scrutiny受到密切關(guān)注
2. boast of自夸,吹噓
3. incorporate /?n?k??rp?re?t/ v.包含;吸收
4. rejuvenate /r??d?u?v?ne?t/ v.使充滿活力;使恢復(fù)青春
·rejuvenate skin使肌膚煥發(fā)新生
·rejuvenate a city使城市恢復(fù)活力
5. visibly /?v?z?bli/ adv.顯然,明顯地,肉眼可見地
·He was visibly nervous.
他的緊張肉眼可見。
·The bar was visibly bent from the added weight.
加完重的杠鈴桿肉眼可見地變彎了。
6. backlash /?b?kl??/ n.強烈反應(yīng);集體反對
7. escalate /?esk?le?t/ v.升級
·escalator n.自動扶梯
8. pseudo-scientific adj.偽科學(xué)的
·pseudo adj.假的,偽造的(fake)
關(guān)注公眾號【夏說英文日讀】,夏鵬老師送你2份見面禮:
1.《英語學(xué)習(xí)小傳》
-共100篇文章,英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗獨家分享
2.《英文學(xué)習(xí)方法論》
-共72節(jié)視頻課,英語學(xué)習(xí)的答案之書
【夏說英文日讀】公眾號內(nèi),回復(fù)【見面禮】,即可領(lǐng)取。
用戶評論