A New Toy for Curie's Daughter 居里女兒的新玩具

2018-02-07 15:27:5902:09 6.3萬
聲音簡介

獲取更多精品英語課程,請關(guān)注微信公眾號:Jerry的英語課堂

A New Toy for Curie’s Daughter 居里女兒的新玩具
Pierre Curie made a trip to London to receive the Davy Medal.

皮埃爾· 居里前往倫敦去領(lǐng)取戴維獎?wù)隆?br />

This great honor had been awarded to Pierre and Marie by the Royal Society of London.

這個巨大的榮譽(yù)是英國皇家學(xué)會授予皮埃爾和瑪麗的。

When he came home, Marie and little Irene met him at the door of the apartment.

當(dāng)他回到家時,瑪麗和小埃莉尼正在公寓的門口迎接他。

Irene, who had been told that her father was bringing home a prize, 
danced up and down with excitement.

埃莉尼得知父親回家?guī)Я霜勂罚d奮得手舞足蹈。

“Papa!” she cried, after he had lifted her up and kissed her. 
“爸爸!”她叫道,爸爸舉起她親了親。

“Let me see it, let me see it!”

“讓我看看,讓我看看!”

Her father rummaged in the valise he had been carrying.

她的父親在隨身的施行包里到處翻著。

“Now where did I put that thing?” he exclaimed. 
“我把它放在哪了?”他叫道。

“I’m sure I brought it home with me —I think.”

“我肯定親自把它帶回來了——我想是的?!?br />

“Is this it, Pierre?” 
Marie had picked up a rather heavy package that lay under Pierre’s hat on the tae.
“是這個嗎,皮埃爾?”瑪麗拾起桌子上蓋在皮埃爾帽子下一個很沉的小盒。、

“Yes, that’s it.” Pierre unwrapped the package and lifted the leather lid of the case.

“正是它?!?皮埃爾打開包裹,掀開皮箱的皮蓋。

He held up a heavy gold medal on which were engraved the names: PIERRE AND MARIE CURIE.

他拿出一枚沉甸甸的金質(zhì)獎?wù)?,上面刻著名字:皮埃爾和瑪?middot;居里。
“Why, it’s a great big gold penny!” Irene cried. 
“哎,是枚大個兒的金便士!”埃莉尼嚷道。

“It’s pretty, isn’t it, Mum?”

“它很精致,是不是,媽媽?”
“Yes, it’s very pretty,” Marie answered. 
“是的,是很精致,”瑪麗答道。

“But what on earth will we do with it?”

“可我們用它到底能做些什么呢?”

“Perhaps we could put it on the tae here, for a paper weight,” Pierre suggested. 
“或許我們可以把它放在這兒的桌子上,當(dāng)鎮(zhèn)尺,”皮埃爾建議道。

“Or maybe we could —well—hang it on the wall.”

“要么也許我們——嗯——把它掛在墻上。”

He took up the medal to see how it would look over the mantel.

他拿起獎?wù)孪肟纯捶旁诒跔t上怎么樣。

It slipped out of his hands and fell to the floor with a thud.

獎?wù)聫乃氖种谢顺鋈ィK的一聲掉在地上。

Irene darted to pick it up and stood feeling the ridges in the engraving.

埃莉尼沖過去把它撿起來并摸著凸起的紋路。

Then, laughing with glee, she began to roll it along the carpet like a hoop.

接著,她一邊愉快地笑著:一邊開始在地毯上像滾圈一樣地把獎?wù)聺L了起來。

A happy smile spread over Pierre Curie’s gentle face. 

皮埃爾·居里溫和的臉上現(xiàn)出了笑容:

“See, Irene loves her new toy,” he said to Marie. 

“看,埃莉尼喜歡她的新玩具,” 他對瑪麗說?!?br />

“So, we have found a use for the medal after all.”

所以,甭管怎樣我們把獎?wù)逻€是派上了用場。”

You see, the Curies never take fame too seriously,

你看,居里夫婦從不把名聲看得太重,

but they are famous and admired by many. 
但它們很有名,也受到許多人的欽佩。

Fame usually comes to those who are thinking about something else

名氣通常來自于那些考慮其他事情的人

—very rarely to those who say to themselves,

-很少有名人對自己說,

“now let us be a celebrated individual!”
現(xiàn)在我們成為了名人!

用戶評論

表情0/300

小粘包的大野

感謝老師的分享

Dominic677725794

可以配上中文嗎?

Jerry的英語課堂?回復(fù)?@Dominic677725794

每個故事都是中英文的哦

Jerry的英語課堂?回復(fù)?@Dominic677725794

都有字幕的

Ricky100

背景音樂可以調(diào)輕一些,講的話都聽不到了

Jerry的英語課堂?回復(fù)?@Ricky100

你說的沒錯 是這么個理

猜你喜歡
A New Earth

改變世界,需要我們每個人改變自己的內(nèi)在,讓我們的生命活出光明燦爛的樣子,那么這個世界就是光明燦爛的。我們內(nèi)心和平了,世界也就和平了。通過了解我們不是誰,我們才能...

by:太陽的黃星星

new macig 1A

小學(xué)一年級英語教材

by:星栢愛可晴可琳

A New Path-Emiliano Branda

24PianoSolosongswrittenwithclosedeyesandanopenheart?Wecanonlydeci...

by:NewAge新世紀(jì)