Air China, one of the country's major airline companies, plans to schedule more international flights during the upcoming summer travel rush to cater to passengers' needs and facilitate China's global civil aviation market.
中國國際航空公司是中國主要航空公司之一,預(yù)計(jì)將為夏季旅游高峰期安排更多國際航班,以滿足乘客需求并促進(jìn)全球民航市場。
According to the company, the airline will launch new routes such as Beijing to Dhaka, capital of Bangladesh, Chengdu to Milan, and resume the Shanghai to Barcelona route. Additionally, it will increase the frequency of flights on 13 international routes, including Beijing to Copenhagen and Chengdu to Singapore.
據(jù)國航稱,將開通北京至孟加拉國首都達(dá)卡、成都至米蘭等新航線,并恢復(fù)上海至巴塞羅那航線。此外,將新增13條國際航線的航班量,包括北京到哥本哈根及成都到新加坡。
By doing so, Air China's international and regional flight network will be restored to over 90 percent of the level in 2019, totaling 114 routes connecting 43 countries and regions across the world.
中國航空國際和地區(qū)航線網(wǎng)將恢復(fù)到2019年水平的90%以上,共計(jì)114條航線,連接全球43個(gè)國家和地區(qū)。
In addition, through collaboration with member airlines of the Star Alliance, the airline will expand its route network to nearly 1,200 destinations worldwide.
通過與星空聯(lián)盟組織成員的合作,國航將把航線網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)展到全球近1200個(gè)目的地。
To facilitate the Belt and Road Initiative, Air China has opened 61 routes to countries and regions involved in the BRI, connecting 36 cities in 28 countries. The number of these flights accounts for 60 percent of the total international flight volume.
為推動“一帶一路”倡議,國航開通了61條通往“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的航線,連接28個(gè)國家的36個(gè)城市,航班數(shù)量占國際航班總量的60%。
Notably, the company is a significant carrier between China and Europe, holding a market share of over 28 percent. The company operates 32 routes between China and Europe with 53 flights every day.
中國航空是連接中國和歐洲的重要航空公司,市場份額超過28%。該公司運(yùn)行中國和歐洲之間的32條航線,每天有53個(gè)航班。
The number of flights between China and Europe has surpassed the volume in 2019, representing about 116 percent of the level in 2019.
截至目前,連接中國和歐洲的航班數(shù)已超過2019年,約為2019年的116%。
China's summer travel rush usually begins in early July and ends in late August, in line with students' summer vacation. During that time, travel demand often booms.
中國的暑期旅游高由7月初開始,8月下旬結(jié)束,與學(xué)生群體的暑假時(shí)間對應(yīng),此期間旅行需求經(jīng)常激增。
Air China
n. 中國國航
Star Alliance
n. 星空聯(lián)盟
Belt and Road Initiative (BRI)
n.“一帶一路”
用戶評論
Yilia96
已打卡
咔檬
1893620zouz
越來越簡單了
十四jie
2
衷援
have learned