5.15 熱門:女王為哈里頒發(fā)'結(jié)婚證'

2018-05-15 11:35:0603:42 17.3萬
聲音簡(jiǎn)介

Queen approves royal wedding ?

女王為哈里頒發(fā)'結(jié)婚證'


The Queen has given her formal consent to the marriage of Prince Harry and Meghan Markle.?

英國(guó)女王正式同意哈里王子和梅根·馬克爾成婚。


In a letter to the Privy Council, the monarch expressed her approval of the upcoming wedding.?

在寫給樞密院的信中,女王表示批準(zhǔn)兩人即將到來的婚禮。


It read: "We have consented and do by these presents signify our consent to the contracting of matrimony between our most dearly beloved grandson Prince Henry Charles Albert David of Wales, K.C.V.O., and Rachel Meghan Markle,which Consent her Majesty has caused to be signified under the Great Seal and to be entered in the Books of the Privy Council."?

信中寫道:"我同意我最愛的孫子亨利查爾斯·阿爾伯特·大衛(wèi)威爾士王子與蕾切爾·梅根·馬克爾的婚姻,我將用國(guó)璽蓋章,此后該文件將載入樞密院卷宗。"


The first six people in the line of succession must have the Queen's consent before they can marry, as set out by the Succession to the Crown Act 2013. Prince Harry is now the sixth-in-line to the throne.

根據(jù)《皇位繼承法案2013》,排在前6位的王位繼承人結(jié)婚必須獲女王同意。哈里王子目前是王位第6順位繼承人。


Bear goes to drive-thru

動(dòng)物園帶熊外出吃冷飲


A private zoo in Canada is facing charges after taking a bear through a Dairy Queen drive-thru.

加拿大一家私營(yíng)動(dòng)物園因帶一頭熊去冰雪皇后冷飲店吃冰激凌而面臨起訴。


Video shows one-year-old bear Berkley being hand-fed an ice cream through the window of the Calgary Dairy Queen earlier this year.?

視頻顯示,今年早些時(shí)候,一頭名叫伯克利的一歲小熊在卡爾加里一家冰雪皇后冷飲店的窗戶前被喂食冰激凌。


The remarkably well behaved animal, which is sitting in the passenger seat of the car, patiently waits for the employee to offer the cone as he took gentle bites of the treat.?

只見伯克利乖乖地坐在汽車副駕駛座位上,耐心地等待店員將冰淇淋遞到面前,然后美美地享受吃起來。


The footage was posted by Discovery Wildlife Park, but was later removed after it sparked an angry backlash.?

這段視頻被"發(fā)現(xiàn)野生動(dòng)物公園"發(fā)布上網(wǎng),引發(fā)憤怒抨擊后被撤下。


Authorities in Canada say the zoo broke the law by failing to inform them when an animal was taken off site.

加拿大當(dāng)局認(rèn)為動(dòng)物園未通知官方便帶動(dòng)物外出是一種違法行為。


Aussie blood donor retires

澳81歲捐血人光榮'退休'


81-year-old Australian blood donor, James Harrison, has retired after saving the lives of more than 2.4 million babies by donating his blood over the past 60 years.?

81歲澳大利亞獻(xiàn)血者詹姆森·哈里森從捐血"崗位"退休了。在過去的60年里,哈里森獻(xiàn)血拯救了240多萬名嬰兒。


Harrison's blood contains an extremely rare antibody in his plasma that is used to develop medicine to prevent newborns from dying from Rhesus disease.?

哈里森的血漿中含有一種極為稀有的抗體,這種抗體可用于制造預(yù)防新生兒溶血癥的藥物。


The medicine, anti-D, is given to pregnant mothers whose rhesus negative blood is at risk of attacking her baby's rhesus positive blood. Now passing the age-limit in Australia to continue giving blood, Harrison has made his 1,173rd and final donation.?

這種名為anti-D的藥物適用于自身血型為RhD陰性、與腹中胎兒RhD陽(yáng)性血型相斥的孕婦。由于已超過澳大利亞捐獻(xiàn)血漿的法定年齡,哈里森進(jìn)行了他的第1173次,也是最后一次獻(xiàn)血。


He holds the Guinness World Record for the number of donations made, and the Australian Red Cross Blood Service said: "His kindness leaves a remarkable legacy."?

目前哈里森是世界獻(xiàn)血次數(shù)最多的吉尼斯紀(jì)錄保持者。澳大利亞紅十字會(huì)表示,哈里森的善心是一筆意義非凡的遺產(chǎn)。


Woman builds houseboat

女子花百萬建'水上豪宅'


An advertising executive who struggled to get on the property ladder is now living in her dream home after building a houseboat. Karen Boswell, 35, designed the £182,000, 21 meters long vessel, called Maybe Tomorrow, which took four months to create from scratch.?

一位為擁有屬于自己的房產(chǎn)而苦苦掙扎的廣告經(jīng)理建造了一艘船屋,如今她住上了自己夢(mèng)寐以求的"房子"。35歲的凱倫·博斯韋爾歷時(shí)4個(gè)月設(shè)計(jì)并裝修了一艘名為"也許明天"的船,該船價(jià)值18.2萬英鎊、長(zhǎng)約21米。


Boswell said despite earning a six figure salary in her job, she couldn't afford her own home even though she saved for years for a deposit.?

博斯韋爾稱,盡管她能通過工作賺到6位數(shù)的薪水,也存了好幾年錢,但卻仍買不起屬于自己的房子。


Her friend then gave her the idea of living in a houseboat, and she realized she could create her very own home for a fraction of the budget.?

后來朋友為她出了一個(gè)住在船屋上的主意,于是她意識(shí)到只需買房預(yù)算的一小部分,就可以建造自己的家了。


The boat, which includes a king sized bed, a bathroom with a double shower, concrete kitchen counter-tops and full height ceilings, is moored in a private marina in the Grand Union Canal, in north west London.?

這艘船內(nèi)有一張?zhí)卮筇?hào)的床,一間帶雙淋浴設(shè)備的衛(wèi)生間,水泥廚房臺(tái)面和挑高的天花板。目前船被停在倫敦西北部大運(yùn)河上的一個(gè)私人碼頭。


And because she has designed the boat with such a high spec, it is already worth £30,000 more than she paid for.

由于博斯韋爾設(shè)計(jì)了如此高規(guī)格的船,其價(jià)格已比博斯韋爾當(dāng)初買時(shí)高出3萬英鎊。


Find more audio news on the China Daily app.

號(hào)外!應(yīng)廣大聽眾呼聲,我們的《英美外籍為你讀新聞》欄目開通微信分享打卡社群啦!在群里我們會(huì)及時(shí)將喜馬拉雅音頻鏈接分享到群里,提醒更新,小伙伴們也可以每天打卡,我們小編也會(huì)記錄下來,那些堅(jiān)持聽英語新聞的童鞋,還有機(jī)會(huì)獲得意外驚喜哦~?


另外,在群里我們也會(huì)為聽友帶來針對(duì)音頻的進(jìn)一步解讀、英語新知分享和一些線下活動(dòng)邀請(qǐng)。想加入英語學(xué)習(xí)Family的小伙伴們,馬上添加CDW英語新聞播報(bào)員的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,帶你與更多志趣相投的同學(xué)們相遇,一起快樂學(xué)英語!

用戶評(píng)論

表情0/300

oPine

plasma血漿 backlash反擊,激烈反應(yīng) dribe-thru得來速餐廳 matrimony結(jié)婚

夷陵老綠茶

練聽力,非常不錯(cuò)

戴口罩的靚仔

繼續(xù)打卡,感覺還是好難… {自暴自棄…}

猜你喜歡
熱門電視劇《新聞女王》劇情解讀

收視最高的六點(diǎn)半新聞報(bào)道是主播的必爭(zhēng)之地。在新聞電視部,資深主播文慧心和梁景仁分成兩派、平分秋色,前者一番興風(fēng)作浪,終攀上管理層之位。黃金時(shí)段女主播的空缺,引發(fā)...

by:大威曹操

軼晗講熱門

本專輯包含各種熱門話題,或熱門點(diǎn)評(píng),或熱門解析,或熱門八卦,總之把你想聽的告訴我,我會(huì)第一時(shí)間念給你聽~

by:軼晗軼晗

熱門短文

內(nèi)容:全民朗讀熱門短文類別:情感類適合誰聽:希望聽著美文在夜晚安然入睡的人主播:賞月星辰

by:賞月星辰

熱門舞曲

有的歌聽了之后容易上癮,比如舞曲。直達(dá)電音時(shí)尚核心讓你無論身在何處都可以置身最時(shí)尚的電音之中希望你也聽得開心讓我們一起嗨

by:歌單精選集

熱門八卦挖呀挖【專挖您身邊的熱門八卦】

實(shí)時(shí)播報(bào)您身邊的音樂娛樂八卦,為熱點(diǎn)八卦新聞保駕護(hù)航

by:有聲的小毛驢