你認(rèn)識這些漢字嗎:
這就是喃字。
喃字是越南人根據(jù)漢字的原理創(chuàng)造的漢字。這樣的字中國人都不認(rèn)識,最少有7000個,而中國使用的漢字,在越南歷史上全部使用,被叫做儒字。越南上個世紀(jì)40年代以前的文獻(xiàn)都是用儒字+喃字寫成的。目前號稱電腦能處理,8萬多個漢字,就包括這些喃字。越南的喃字也用在他們的地名當(dāng)中,而這些字在中文里沒有發(fā)音,中文里不能按照越南語去發(fā)音,而應(yīng)該按照語言學(xué)和音韻學(xué)的規(guī)則變成漢語普通話的發(fā)音。本專輯就是進(jìn)行這樣的開先河的嘗試。
越南人根據(jù)漢字造字原理創(chuàng)造的喃字,從狹義上說,是屬于越南的,但是從廣義上來說,它是人類文明史的一部分,給世界留下大量的、豐富的、燦爛的漢字關(guān)聯(lián)文化遺產(chǎn),理應(yīng)整理、繼承、應(yīng)用。慶幸的是喃字在中國京族中仍然流傳使用。
中國的學(xué)者熟識漢字,接受喃字也是易如反掌的。有中國人的參與,會使喃字文獻(xiàn)的研究工作如魚得水、如虎添翼。喃字的創(chuàng)造是中越兩國在語言文字上取長補(bǔ)短、互相學(xué)習(xí)和友好往來的見證,認(rèn)識到這一點,中國、越南兩個鄰邦應(yīng)當(dāng)攜手合作,為保護(hù)這個遺產(chǎn)而共同努力。
本專輯將為喃字的研究助一臂之力,為弘揚漢字文化作出應(yīng)有的努力。
喃字介紹