鄭振鐸從古代希臘羅馬的神話與傳說中摘取有關(guān)戀愛的故事翻譯而成,最初連載于《小說月報(bào)》,共計(jì)26篇。于1929年匯集成書,命名為《希臘羅馬神話與傳說中的戀愛故事》。
本書文稿經(jīng)職業(yè)編輯精心校對(duì),已達(dá)到出版標(biāo)準(zhǔn),可以當(dāng)做普通的電子書一樣閱讀。為方便讀者辨認(rèn),改動(dòng)了個(gè)別譯名,但未做任何實(shí)質(zhì)性改動(dòng)。文稿中的插圖大多選自世界著名的雕塑或繪畫藝術(shù)作品。
以下八篇是最美麗、最可回味、最廣為流傳的,特別推薦給聽友:俄諾涅與帕里斯、柏綠克麗絲的標(biāo)槍、納西索斯、歌者俄耳甫斯、象牙女郎、愛神的愛、恩底彌翁的美夢(mèng)、阿波羅與達(dá)佛涅。