跬步千里行《英刊視譯》

10.1萬(wàn)
本錄音內(nèi)容選自《The Economist》,錄制方式為即刻視譯,如有磕絆,敬請(qǐng)諒解。
關(guān)鍵公眾號(hào)《The Lofrelish 洛菲蘭人》計(jì)劃于2020年2月正式上線,詳細(xì)文稿見(jiàn)公眾號(hào)日更,
讓我們一起見(jiàn)證,一個(gè)翻譯的誕生。
聲音2863評(píng)價(jià)0
專輯主播

72249522

簡(jiǎn)介:一只心向BISU高翻的翻譯練習(xí)生, 非英語(yǔ)專業(yè)出身, 筆名/二次元人設(shè)-哈士狼(哈士奇+北美野狼),三級(jí)筆譯資格證護(hù)身, 在夢(mèng)想的研途上一面奮力進(jìn)擊,一面承受在職備考的苦楚。 文稿公粽號(hào)“The Lofrelish 洛菲蘭人” 愿夢(mèng)想的道路上,與你們一起見(jiàn)證不屈的驕傲!