作者:我是大皮哥
感謝:策馬迎風(fēng) 朗誦
電影:貧民窟里的百萬富翁
拋卻那些被想象力拋光打磨出來的旖旎幻想,
Throw away your fantasies
現(xiàn)實(shí)就是這個(gè)樣子吧,
This is life
尖銳無情地劃傷你的臉,
Leaving scars on your face
照照鏡子,
Take a look in the mirror
稚嫩童顏早已換了風(fēng)塵滿面。
That face is now engraved by time
曾經(jīng)我們叫囂著的流浪與自由,
We once wanted to be gypsies, and free
激昂的戰(zhàn)火與血色的浪漫,
Our passionate fantasies and romances
在真實(shí)面前,卻都黯然失卻了那玫瑰的顏色,
Turned stone cold in the face of reality
變得稚嫩而矯情。
Turned childish, and melodramatic
輕飄飄地像遇到了磐石的鵝毛。
Like an egg in the face of stone
揭開那層詩意的漫卷輕紗,
Flip open that poetic veil
觸摸到的卻是寒冷而堅(jiān)硬的現(xiàn)實(shí):
The stone cold reality surfaced
“貧窮”就是你要在垃圾堆里艱難求生,
Being poor means finding a living in the dump
“落魄”就是有人會(huì)用一瓶可樂換取你明亮的眼睛,
Being dire means lightened up by a bottle of coke
“流浪”就是你要在茫茫人海中茫然四顧找尋不到失落的同伴,
Being gypsy means never seeing your pals
“風(fēng)塵”是穿華麗的衣服麻木地跳舞纖細(xì)的胳膊上卻滿是受虐的傷痕。
Being seasoned means having scars all over your body
我們遠(yuǎn)離貧窮和戰(zhàn)亂,
We stay afar from poverty and war
我們無睹欺騙和謊言,
We ignore cons and lies
我們還沒有經(jīng)歷生離和死別,
We have yet experienced life or death
這世界充滿著淚水,
This world is full of tears
然而,最好的結(jié)局,
The best ending
也許就是用親吻撫去愛人臉上的傷痕…
Is to kiss loved ones on their tear-filled eyes
用戶評(píng)論
障目的一葉
支持~