A century ago women were forbidden the franchise, could not sit on a jury or be admitted into the professions. Today, I am proud to serve as Britain’s second female prime minister in a Parliament with more female MPs than ever before.
100年以前,英國(guó)女人被明令禁止參加選舉投票,他們無(wú)法加入陪審團(tuán),也無(wú)法踏入專(zhuān)業(yè)政治領(lǐng)域,時(shí)至今日,我有幸成為英國(guó)史上第二任女首相,對(duì)此我深感自豪。如今,英國(guó)議會(huì)中的女性議員人數(shù)之多,更是前所未有。
In 2018, the United Kingdom’s most senior judge is a woman. The Commissioner of the Metropolitan Police is a woman. The Director of nal Crime Agency is a woman. Women serve as England’s Chief Fire Officer and Chief Medical Officer. The CBI and the TUC are both headed by women.
2018年,英國(guó)最高法院資歷最深的大法官是一位女性,倫敦大都會(huì)警察局局長(zhǎng)是一位女性,應(yīng)該國(guó)家犯罪調(diào)查局總干事是一位女性,英格蘭消防處總長(zhǎng)和首席醫(yī)療總監(jiān)是女性,英國(guó)工業(yè)聯(lián)合會(huì)和英國(guó)勞工聯(lián)合會(huì)都有女性領(lǐng)導(dǎo)。
And as the woman at the head of our country’s government, a century after my grandmothers were first given the right to vote, my mission is clear. To build that better future for all our people, a country that works for everyone, and a democracy in which every voice is heard.
在我的奶奶和祖母獲得選舉權(quán)的一個(gè)世紀(jì)后,我的使命清晰而明確,那就是:為所有國(guó)民建設(shè)一個(gè)更美好的未來(lái),讓英國(guó)成為一個(gè)為所有人服務(wù),讓所有人的聲音都能被聽(tīng)到的民主國(guó)家。謝謝!
分享最清晰、詞匯量最豐富的英文聽(tīng)力材料,還有知識(shí)點(diǎn)講解哦!
每天一分鐘,讓自己的英語(yǔ)水平更上一層樓!
更詳細(xì)的文本、資料下載,請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):
YOU書(shū)社(KindleStar)
用戶(hù)評(píng)論
個(gè)別路人
喜歡梅姨的演講
四月天九月天
Lorilu
一分鐘,爽