夏說(shuō)晨讀2016年09月21日【Wednesday】
Britain approved a controversial nuclear power station at Hinkley Point.
Theresa May’s new Conservative government had abruptly delayed approving the £18 billion French-Chinese project amid worries about cost, untested technology and security.
It said “significant new safeguards” were now in place,including a state shareholding in new infrastructure projects, ensuring they could not be sold without government consent.
Controversial: 有爭(zhēng)議的
Abruptly:突然地
Shareholding:控股
Safeguard:安保
夏說(shuō)晨讀2016年09月22日【Thursday】
American officials complained about “simulated attacks” by Russian warplanes in the Baltic sea.?
Yesterday a Russian jet came within 30 feet(9 metres) of the guided-missile destroyer.?
A similarly dangerous episode took place in the Black Sea in January.
Simulated attack: 模擬攻擊
Baltic sea:波羅的海
Destroyer:驅(qū)逐艦
Episode:插曲
?
夏說(shuō)晨讀2016年09月23日【Friday】
A former member of a death squad in the Philippines told lawmakers that the squad had killed about 1,000 people over 25 years on the orders of Rodrigo Duterte, then a mayor, now president.
one victim was fed to a crocodile.?
A presidential spokesman dismissed the allegations.
Death squad: 暗殺小組
Crocodile:鱷魚(yú)
Allegation:指控
英語(yǔ)學(xué)新聞,睜眼看世界。
每周一、三、五更新,為您提供最新鮮的英語(yǔ)新聞講解;
每周二、四,夏老師新浪微博內(nèi)會(huì)放出復(fù)習(xí)新聞講解。
歡迎搜索《夏說(shuō)英文-暴虐跟讀集訓(xùn)營(yíng)【單集體驗(yàn)版】》收聽(tīng)體驗(yàn)暴虐朗讀版。
歡迎搜索《夏說(shuō)英文-暴虐跟讀集訓(xùn)營(yíng)【全年訂閱版】》購(gòu)買(mǎi)一年的暴虐朗讀版,享受6折優(yōu)惠。
想了解更多關(guān)于我們的信息,
請(qǐng)關(guān)注
新浪微博:教書(shū)匠小夏
微信公眾號(hào):教書(shū)匠小夏
推薦關(guān)注微信公眾號(hào)收聽(tīng)美音版:我是Wanderer
添加微信:treeism08 咨詢(xún)友鄰優(yōu)課會(huì)員收費(fèi)課程。
用戶(hù)評(píng)論