好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
JOYFUL RAIN ON A SPRING NIGHT
[TANG, DU FU]
Joyful rain knows their prime;
It will arrive in spring time.
Breeze and raindrops whisper at night,
Creatures are nourished and brought to life.
Dark clouds spread over the paths;
Light of the boats shine across the river.
Flowers with dew seen in the morning,
As the city will becomes decorated by the blossoms.
用戶評論