關(guān)注微信公眾號(hào):夏說(shuō)英文晨讀,加入萬(wàn)人晨讀群,獲得學(xué)資料以及每日點(diǎn)評(píng),與上萬(wàn)名同學(xué)共同進(jìn)步。
▍原文
British photographer Terry O’Neill, whose images captured London’s Swinging ’60s and who created iconic portraits of Elton John, Brigitte Bardot and Winston Churchill, has died at age 81.
O’Neill died Saturday at his home in London following a long battle with cancer, according to Iconic Images, the agency that represented O’Neill.
“Terry was a class act, quick witted and filled with charm,” the agency said in a statement posted to its website.
▍語(yǔ)言點(diǎn)
photographer /f?'t?gr?f?,f?'tɑ:gr?f?/ n. 攝影師
· photograph/?f??t?ɡrɑ?f, ?fo?t?o?ɡræf/ n. 照片
· photography/f??t?ɡr?fi, f??tɑ?ɡr?fi/ n. 攝影,照相術(shù)
· Terry O’Neil is a photographer, he likes photography, and he takes photographs of his times.
特里·奧尼爾是一位攝影師,他很喜歡攝影,并用照片紀(jì)錄屬于他自己的時(shí)代。
image/??m?d?/ n. 形象,概念
· image可以涵蓋各種“像”,被鏡頭記錄的影像,被畫筆記錄的畫像,一個(gè)人的形象,文學(xué)欣賞的意象等等
capture/?kæpt??, ?kæpt??/ vt. 捉住;捕捉(catch)
· Lu Xun’s novels captured people’s lives during the times of Republic of China.
魯迅就是通過(guò)小說(shuō)來(lái)記錄民國(guó)時(shí)期的生活。
iconic portrait: 偶像人物的肖像
· icon/?a?k?n, ?a?kɑ?n/ n. 偶像
學(xué)習(xí)句式:
Chinese writer Lu Xun, whose novels captured people’s lives during the times of Republic of China, has died at age 55.
用小說(shuō)來(lái)記錄民國(guó)時(shí)期生活的作家魯迅去世,享年55歲。
a long battle with…: 跟……進(jìn)行長(zhǎng)期的戰(zhàn)斗或斗爭(zhēng)
· They finally won after a long battle with the enemy.
在和敵人進(jìn)行了長(zhǎng)期的斗爭(zhēng)后,他們終于贏得了最后的勝利。
a class act: (在行業(yè)中的)頂尖高手
witted/'w?t?d/ adj. 頭腦敏捷的,聰明的
· wit: 才智,頭腦
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,讓夏老師為你逐詞逐句講解,帶你一對(duì)一模擬練習(xí),歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“夏說(shuō)英文-暴虐跟讀集訓(xùn)營(yíng)”。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語(yǔ)音示范朗讀,通過(guò)模擬一對(duì)一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語(yǔ)篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個(gè)意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個(gè)發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評(píng)論