關(guān)注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學(xué)資料以及每日點評,與上萬名同學(xué)共同進步。
▍原文
Franchises don't lend themselves to startling innovation. Or even freshness. They feed off their own formulas.
Frozen II — the sequel to one of Disney's most successful excursions intoanimated musicals, bowdlerized fairy tales and Broadway spinoffs — is everything that the hardcore fan will want.
It will delight many. It won't surprise any.
▍語言點
franchise /'fræn(t)?a?z/ n. 特許經(jīng)營
lend oneself to: 參與(take part in)
· Don't lend yourself to such violence.
不要參與這種暴力(的行為)。
· I've lent myself to a new TV show as a writing consultant.
我作為寫作顧問,參與了一個新電視節(jié)目。
startling /'stɑ?tl??/ adj. 令人震驚的,令人驚訝的(surprising)
· asurprising/startling discovery: 一個驚人的發(fā)現(xiàn)
· a surprising/startling announcement: 一個令人吃驚的消息或聲明
innovation /?n?'ve??(?)n/ n. 創(chuàng)新
freshness /'fre?nis/ n. 新鮮,新意
· fresh adj. 新鮮的
feed off: 以……為食,以……為生
· Butterflies feed off flowers.
蝴蝶以園林中草木的花為食。
formula /'f??mj?l?/ n. 方程式;本節(jié)引申為敘述程式
sequel /'si?kw(?)l/ n. 續(xù)集
excursions into: 涉足,涉獵
· excursion /?k'sk???(?)n/ n. 嘗試;涉獵
bowdlerize /'ba?dl?ra?z/ vt. 刪改
spinoff /'spin,?:f/ n. 衍生品
hardcore /?hɑ?d?k??r/ n. 核心
· hardcore fans: 鐵粉
delight sb. 使某人開心( make sb happy)
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,讓夏老師為你逐詞逐句講解,帶你一對一模擬練習(xí),歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“夏說英文-暴虐跟讀集訓(xùn)營”。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學(xué)習(xí)法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評論