第四章

2019-12-31 09:45:5506:12 22萬
聲音簡介

Chapter 4


- the narrator speculates as to which asteroid from which the little prince came

I had thus learned a second fact of great importance: this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house!

《小王子》童話小說圖片

But that did not really surprise me much. I knew very well that in addition to the great planets-- such as the Earth, Jupiter, Mars, Venus-- to which we have given names, there are also hundreds of others, some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope. When an astronomer discovers one of these he does not give it a name, but only a number. He might call it, for example, "Asteroid 325."


I have serious reason to believe that the planet from which the little prince came is the asteroid known as B-612.


This asteroid has only once been seen through the telescope. That was by a Turkish astronomer, in 1909.

《小王子》童話小說土耳其天文學(xué)家圖片

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration. But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said. Grown-ups are like that…

《小王子》童話小說土耳其天文學(xué)家圖片

Fortunately, however, for the reputation of Asteroid B-612, a Turkish dictator made a law that his subjects, under pain of death, should change to European costume. So in 1920 the astronomer gave his demonstration all over again, dressed with impressive style and elegance. And this time everybody accepted his report.

《小王子》土耳其天文學(xué)家

If I have told you these details about the asteroid, and made a note of its number for you, it is on account of the grown-ups and their ways. When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters. They never say to you, "What does his voice sound like? What games does he love best? Does he collect butterflies?" Instead, they demand: "How old is he? How many brothers has he? How much does he weigh? How much money does his father make?" Only from these figures do they think they have learned anything about him.


If you were to say to the grown-ups: "I saw a beautiful house made of rosy brick, with geraniums in the windows and doves on the roof," they would not be able to get any idea of that house at all. You would have to say to them: "I saw a house that cost $20,000." Then they would exclaim: "Oh, what a pretty house that is!"


Just so, you might say to them: "The proof that the little prince existed is that he was charming, that he laughed, and that he was looking for a sheep. If anybody wants a sheep, that is a proof that he exists." And what good would it do to tell them that? They would shrug their shoulders, and treat you like a child. But if you said to them: "The planet he came from is Asteroid B-612," then they would be convinced, and leave you in peace from their questions.


They are like that. One must not hold it against them. Children should always show great forbearance toward grown-up people.


But certainly, for us who understand life, figures are a matter of indifference. I should have liked to begin this story in the fashion of the fairy-tales. I should have like to say: "Once upon a time there was a little prince who lived on a planet that was scarcely any bigger than himself, and who had need of a sheep…"


To those who understand life, that would have given a much greater air of truth to my story.


For I do not want any one to read my book carelessly. I have suffered too much grief in setting down these memories. Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep. If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him. To forget a friend is sad. Not every one has had a friend. And if I forget him, I may become like the grown-ups who are no longer interested in anything but figures…


It is for that purpose, again, that I have bought a box of paints and some pencils. It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six. I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible. But I am not at all sure of success. One drawing goes along all right, and another has no resemblance to its subject. I make some errors, too, in the little prince's height: in one place he is too tall and in another too short. And I feel some doubts about the color of his costume. So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.


In certain more important details I shall make mistakes, also. But that is something that will not be my fault. My friend never explained anything to me. He thought, perhaps, that I was like himself. But I, alas, do not know how to see sheep through t he walls of boxes. Perhaps I am a little like the grown-ups. I have had to grow old.




用戶評論

表情0/300

貓君子_0n

主播超棒,我和娃都喜歡??

晨曦凌微露

純正的美式發(fā)音,優(yōu)美絲滑的音色,真心喜歡的版本!

音頻列表
猜你喜歡
第四章:人性管理

我干企業(yè)的方式就是高待遇,分錢、分利益、講誠信,不講忠誠度、不講感情?!惒?/p>

by:妙巴

第四章:人性營銷

現(xiàn)代企業(yè)的營銷很大程度上涉足了心理學(xué)、行為學(xué),特別是互聯(lián)網(wǎng),簡直就是深入的研究了人的心理學(xué)與人性?!惒?/p>

by:妙巴

第四章:減法系統(tǒng)

但求日減-陳昌文陳昌文讀書社群掌握關(guān)鍵人類智慧。

by:妙巴

綠山墻的安妮第四章1

我喜歡給各種東西起名字,哪怕是一棵草,這樣它們看起來就會像個人。如果只叫它天竺葵而不給它起個自己的名字,它也許會傷心的,就像別人如果老是叫你‘婦女’而不是你的名...

by:蒲公英_bli

吶喊-啊Q正傳第四章

阿Q本來也是正人,我們雖然不知道他曾蒙什么明師指授過,但他對于「男女之大防」卻歷來非常嚴;也很有排斥異端——如小尼姑及假洋鬼子之類——的正氣。他的學(xué)說是:凡尼...

by:蒲公英_bli

綠山墻的安妮第四章2

你這樣的孩子我還真沒見過,聽都沒聽過?!爆斎鹄贿呧洁熘?,為了快點脫身,就到地窖里取土豆去了?!斑€真像馬修說的,這孩子有點兒意思。我似乎也想知道她接下去會說點兒...

by:蒲公英_bli

一拜天地|前四章

就只有前4章哦,后面會虐,涉及敏感內(nèi)容所以無法上傳,小可愛們不用催更了喜歡的話可以聽其他作品比心

by:黑兔兔兔兔

第四章:成為賺錢高手

正確的創(chuàng)業(yè)邏輯,不是你學(xué)了多少東西,懂了多少東西,不是你擁有多少東西,而是看你成天賣了多長時間,在多少個流量平臺賣,賣了多少個單子出去。

by:妙巴