關(guān)注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
▍原文
Though mainly associated with Japan, cherry blossom season is a widely anticipated event in cities around the world, a sign that spring has arrived, an opportunity for people to get out and enjoy nature's unrivaled beauty.
Right now, no city is more deserving of that message of hope and renewal than Wuhan, which has been under lockdown since January 24 due to the coronavirus outbreak.
▍語言點
(be) associated with: 和……有聯(lián)系
blossom /?blɑ?s?m/ n. 花簇
· cherry blossom season: 櫻花季
· in full blossom: 處于盛放狀態(tài)
widely anticipated: 萬眾期待的
· 近義表達: fully expected
sign /sa?n/ n. 標志
unrivalled /?n'raivld/ adj. 無與倫比的,無可匹敵的(unmatched)
· unrivalled talent: 國士無雙
no+n. is more+adj. than: 沒有……比……更……
renewal /r?'nju??l/ n. 更新,復(fù)興
Spring is a time of renewal.
春天是萬物復(fù)蘇的季節(jié)。
lockdown /'l?kdaun/ n. 封鎖
outbreak /'a?tbre?k/ n. 爆發(fā)
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點
3.模仿標準音進行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評論