聲音簡(jiǎn)介
滿江紅怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
賞析
此詞上片抒寫作者對(duì)中原重陷敵手的悲憤,對(duì)局勢(shì)前功盡棄的痛惜,表達(dá)了自己繼續(xù)努力爭(zhēng)取壯年立功的心愿;下片抒寫作者對(duì)民族敵人的深仇大恨,對(duì)祖國統(tǒng)一的殷切愿望,對(duì)國家朝廷的赤膽忠誠。
這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國”的英雄之志,詞里句中無不透出雄壯之氣,顯示了作者憂國報(bào)國的壯志胸懷。它作為愛國將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)了中華民族不甘屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的名篇。
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!
音頻列表
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-03
- 2020-03
- 2019-11
查看更多
用戶評(píng)論
散落紅塵的菩提
好有氣勢(shì)?。?img class='face-image' title='good' src='//s1.xmcdn.com/css/img/face/h_good.gif'/>關(guān)注了,也歡迎你來關(guān)注我,相互交流國學(xué)喔
初夏之鶯雙語美文伴讀?回復(fù)?@散落紅塵的菩提:
謝謝支持,已互關(guān)
朵朵花開Da
花音漫
小主播聲音好聽,演播很有感情
初夏之鶯雙語美文伴讀?回復(fù)?@花音漫:
謝謝您的鼓勵(lì)