杜甫《曲江對(duì)酒》

2017-03-06 19:12:4016:39 5042
所屬專輯:唐詩鑒賞辭典
聲音簡(jiǎn)介


苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。

桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛。

縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。

吏情更覺滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。[1]



注釋譯文




⑴曲江:即曲江池,故址在今陜西西安市東南,因池水曲折而得名,是唐時(shí)京都長(zhǎng)安的第一勝地。

⑵苑:指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。

⑶水精宮殿:即水晶宮殿,指芙蓉苑中宮殿。霏微:迷濛的樣子。

⑷細(xì)逐楊花落:一作“欲共楊花語”。

⑸判(pān):甘愿的意思。張相詩詞曲語辭匯釋》:割舍之辭;亦甘愿之辭。

⑹吏:一作”含“。滄洲,水邊綠洲,古時(shí)常用來指隱士的居處。

⑺拂衣:振衣而去。指辭官歸隱。《新五代史·一行·鄭遨傳》:“見天下已亂,有拂衣遠(yuǎn)去之意?!?/p>

折疊白話譯文


我還不想回去,我就想守著一江流水,就守著這座被戰(zhàn)爭(zhēng)浪費(fèi)的皇家園林。我想多坐一會(huì)兒,即便時(shí)間的移動(dòng),使豪華的宮殿的位置變得朦朧難測(cè),我仍想多看看,桃花如何追逐白色的楊花,它們?nèi)绾螤?zhēng)著拋棄這個(gè)世界。黃鸝和白色鷗鳥,比賽逃離。我也是厭世者,早已失去朝見皇帝的胃口。由于缺少異數(shù),我縱酒,爛竽充之。想隱居水邊,可在水濱依然是王臣?,F(xiàn)在老了,還說什么“事了拂衣去”。[2]



折疊編輯本段創(chuàng)作背景



此詩作于唐肅宗乾元元年(758年)春,是杜甫最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。一年以前,杜甫只身投奔唐肅宗李亨,受職左拾遺。因上疏為宰相房琯罷職一事鳴不平,激怒肅宗,遭到審訊。以后,雖仍任拾遺,但有名無實(shí),不受重用。杜甫無所作為,空懷報(bào)國(guó)之心,滿腹牢騷。這首《曲江對(duì)酒》便是在此種心境下創(chuàng)作的。[2]



折疊編輯本段作品鑒賞


折疊文學(xué)賞析


前兩聯(lián)是曲江即景?!霸吠饨^坐不歸”,“坐不歸”,表明詩人已在江頭多時(shí)。這個(gè)“不”字很有講究,如用“坐未歸”,只反映客觀現(xiàn)象,沒有回去;“坐不歸”,則突出了詩人的主觀意愿,不想回去,可見他心中的情緒。這就為三、四聯(lián)的述懷作了墊筆。

以下三句,接寫坐時(shí)所見?!八珜m殿轉(zhuǎn)霏微”,在“宮殿”、“霏微”間,又著一“轉(zhuǎn)”字,突出了景物的變化。這表面上是承“坐不歸”而來的:久坐不歸,時(shí)間已經(jīng)快到晚上,所以宮殿霏微。但是,下面的描寫中,卻沒有日暮的景象,這就透露了詩人另有筆意。浦起龍讀杜心解》曾將詩人這一時(shí)期所寫的《曲江二首》、《曲江對(duì)酒》、《曲江對(duì)雨》,跟作于安史之亂以前的《麗人行》作過比較,指出:“此處曲江詩,所言皆‘花’、‘鳥’、‘蜻’、‘蝶’。一及宮苑,則云‘巢翡翠’,‘轉(zhuǎn)霏微’,‘云覆’,‘晚靜’而已。視前此所詠‘云幕’,‘御廚’,覺盛衰在目,彼此一時(shí)?!边@種看法是有道理的?!八珜m殿轉(zhuǎn)霏微”所顯示的,即是一種虛空寥落的情景,這個(gè)“轉(zhuǎn)”字,則有時(shí)過境遷的意味。

與此剛好成對(duì)照的,是如期而至的自然界的春色:“桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛。”短短一聯(lián),形、神、聲、色、香俱備?!凹?xì)逐”、“時(shí)兼”四字,極寫落花輕盈無聲,飛鳥歡躍和鳴,生動(dòng)而傳神。兩句襯托出詩人的此時(shí)的心緒:久坐江頭,空閑無聊,因而才這樣留意于花落鳥飛。“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語”,后杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔苕溪漁隱叢話》),由擬人法改為描寫法。之所以這樣改,是因?yàn)椤疤一ㄓ矖罨ㄕZ”顯得過于恬適而富有情趣,跟詩人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無聊的心情不相吻合。

這一聯(lián)用“自對(duì)格”,兩句不僅上下對(duì)仗,而且這一句的某些字詞也相對(duì)。此處“桃”對(duì)“楊”,“黃”對(duì)“白”。鳥分黃白,這是明點(diǎn),桃楊之色則是暗點(diǎn):桃花紅而楊花白。這般色彩又隨著花的“細(xì)逐”和鳥的“兼飛”而呈現(xiàn)出上下飄舞的動(dòng)人景象,把一派春色渲染得異常絢麗。

風(fēng)景雖好,卻是暮春落花時(shí)節(jié)。落英繽紛,固然賞心悅目,但也很容易勾起傷春之情,于是三、四聯(lián)對(duì)酒述懷,轉(zhuǎn)寫心中的牢騷和愁緒。

先寫牢騷:“縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違?!边@兩句的意思是:“我整日縱酒,早就甘愿被人嫌棄;我懶于朝參,的確有違世情。”這是詩人的牢騷話,實(shí)際是說:“既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝參?”正話反說,更顯其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。這里所說的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌無為之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了唐肅宗李亨的頭上。詩人素以“忠君”為懷,但失望過多的時(shí)候,也禁不住口出微辭。以此二句,足見詩人的憤懣不平之氣。

最后抒發(fā)愁緒:“吏情更覺滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。”這一聯(lián)是說:只因?yàn)槲⒐倏`身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無可奈何,終未拂衣而去。這里,以“滄洲遠(yuǎn)”、“未拂衣”,和上聯(lián)的“縱飲”、“懶朝”形成對(duì)照,顯示一種欲進(jìn)既不能,欲退又不得的兩難境地。杜甫雖然仕途失意,畢生坎坷,但“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治抱負(fù)始終如一,直至逝世的前一年(769年),他還勉勵(lì)友人“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀”(《暮秋枉裴道州手札率爾遣興》),希望以國(guó)事為己任。可見詩人之所以縱飲懶朝,是因?yàn)楸ж?fù)難展,理想落空;他把自己的失望和憂憤托于花鳥清樽,正反映出詩人報(bào)國(guó)無門的苦痛。



用戶評(píng)論

表情0/300

醉河陽

譯文:坐在曲江邊芙蓉苑外,久久不歸。 水精宮殿變得迷迷蒙蒙。 桃花隨楊花一同零落, 黃鳥與白鳥一起紛飛。 終日縱酒,早就甘愿被人嫌棄。 懶于上朝,確實(shí)有違世情。 因?yàn)槲⒐倏`身,越發(fā)不能解脫。 今已老大,徒然為當(dāng)初未能拂衣歸隱而傷悲。

英子_wp8

好聽!講解的非常好!請(qǐng)問老師,你的背景音樂是什么?

秋語荷塘?回復(fù)?@英子_wp8

明天晚上再問我一次。我現(xiàn)在忘了。抱歉

閑時(shí)讀書?回復(fù)?@英子_wp8

菊次郎的夏天,

猜你喜歡
杜甫傳|童書&杜甫

日更5集,不定期爆更!訂閱可以收到更新提醒哦~【內(nèi)容簡(jiǎn)介】在唐朝盛世轉(zhuǎn)衰的風(fēng)云際會(huì)中,杜甫,一個(gè)出身士族卻心懷天下的才子,自小浸潤(rùn)在文武兼?zhèn)涞募易鍢s光下,誓...

by:天喜de電子書

杜甫

杜甫(712年—770年),字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。原籍湖北襄陽,后徙河南鞏縣。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜...

by:Ary遠(yuǎn)方

杜甫

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!

by:lie流伶

杜甫論

《杜甫論》是研究杜甫的為人,包括詩人一生的生活和思想。詩人杜甫是中國(guó)的極為偉大的人物,主要的原因是他接近人民,他的生活,表現(xiàn)在詩里的他的思想感情,都是與人民的生...

by:啟辰說過要聽話

杜甫傳

杜甫字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“”李杜”。杜甫少年時(shí)代曾先后游歷吳越和齊趙,其間曾赴洛陽應(yīng)舉不第。三十五歲以后,先在長(zhǎng)安應(yīng)試,落第...

by:米缸里的蟲蟲

杜甫傳

杜甫字子美,祖籍原是京兆(長(zhǎng)安)杜陵。因他十三世祖晉代名將杜預(yù)的曾孫杜遜于東晉初年遷居襄陽,成了襄陽杜氏的始祖,故史書上說他是襄陽人。實(shí)則杜甫生在鞏縣城東二里的...

by:雪戀玉兒

聲音主播

97135054.3萬

簡(jiǎn)介:虛度五十六春秋,傳道授業(yè)已三十四載。 徒有其名,但自強(qiáng)不息的精神至死秉持。 不愿與不齒之人宣戰(zhàn)。受到誤解多多,承受壓力多多,淡然一笑,只當(dāng)是過眼云煙。 喜歡獨(dú)處,公平交往,說真話,講實(shí)情,堅(jiān)信世上好人多! 崇拜辛棄疾一人,只為他是真正的文武集于一身而不只是擂動(dòng)戰(zhàn)鼓搖旗吶喊的一類。 優(yōu)缺點(diǎn)皆突出,自己喜歡跟自己叫板。理想是有生之年騎車跑夠十萬公里。 自豪的事情是妻賢子孝,自己的個(gè)性很容易得到他們的理解和原諒。每日笑聲常伴,此生所圖,莫過于此。 堅(jiān)信自己以后的文字會(huì)更精彩!我的公眾號(hào):秋語荷塘