I see my path, but I don't know where it leads. Not knowing where I'm going is what inspires me to travel it.我看到了自己的道路,但我不知道它通向何方。不知道我將去向哪裡,就是激勵(lì)著我去旅行的原因?!靼嘌琅?shī)人Rosalía de Castro
這一天要到一個(gè)新國(guó)家:瑞士,讓我特別的期待,我知道早上的這班火車必須從尼斯到馬賽然后再一路北上坐總共7個(gè)小時(shí)到日內(nèi)瓦,沿路經(jīng)過(guò)法國(guó)的里維埃拉風(fēng)景好美,一幅幅像是活動(dòng)的風(fēng)景明信片。我目不暇接的用雙眼和手機(jī)還有攝影機(jī)記錄整個(gè)時(shí)刻。旅游的心情太興奮了,實(shí)在好喜歡!
這天早上我和售票員的對(duì)話,由于我已經(jīng)很熟練,所以我就把我的環(huán)歐通票(Eurail Pass),手機(jī)上的行程(itinerary),還有護(hù)照(passport)都放在了桌上。
我和A:Bonjour (法語(yǔ):日安)
我:Speak English? (A: 點(diǎn)點(diǎn)頭) I'd like to reserve my ticket from here to Geneva today.
A: (幫我查票)From here to Marseille, 20 Euros, Marseille to Geneva 27 Euros. Book it just for you? (這里到馬賽,20歐,馬賽到日內(nèi)瓦27歐,只訂一個(gè)人嗎?)
我: Yes.(然后我用信用卡付款,拿到票后她又和我解釋一遍票上的資訊。在馬賽只有16分鐘的轉(zhuǎn)車時(shí)間,所以我想在確認(rèn)下。)
我:Is it enough time to get on the other train?(到另一臺(tái)火車時(shí)間夠嗎?)
A:There's an earlier train to Marseille at 10:00, do you want it? (有一班較早的車到馬賽,10點(diǎn)出發(fā),你要嗎?)
我: That'd be great. Thank you so much. (太好了,非常感謝你。)
就這樣,售票員幫我換了車票,沒(méi)有多加收錢(qián)。非常好,也給我充足的時(shí)間可以轉(zhuǎn)車,或許也可以讓我快閃馬賽下!
我和A:Bonjour
我:Speak English? I'd like to reserve my ticket from here to Geneva today.
A: From here to Marseille, 20 Euros, Marseille to Geneva 27 Euros. Book it just for you?
我: Yes.
我:Is it enough time to get on the other train?
A:There's an earlier train to Marseille at 10:00, do you want it?
我: That'd be great. Thank you so much.
參加和Lily說(shuō)英語(yǔ)去旅行,有144節(jié)線上課程144節(jié)語(yǔ)音作業(yè),在家學(xué)習(xí)也好像在世界各地游走,參加報(bào)名請(qǐng)關(guān)注微信:iflyclub 回復(fù):訓(xùn)練營(yíng)
用戶評(píng)論
1899849bfcg
喜歡聽(tīng),好棒
夏蓓1688
發(fā)音單位
夏蓓1688
聽(tīng)起來(lái)好舒服。
夏蓓1688
好棒