聲音簡介
愛意味著能夠承諾我所愛的人。這種承諾并不需要我們相互放棄自身的特性;也不是指我們的這種關(guān)系一定要天長地久。這種承諾不僅包含著愿意在痛苦、猶豫、絕望的時(shí)候相互支持,也包含著共享平靜與歡樂?! ?br>
Love means trusting the person I love. If I love you, I trust that you will accept my caring and my love and that you won't deliberately hurt me. I trust that you will find me lovable and that you won't abandon me; I trust the reciprocal nature of our love. If we trust each other, we are willing to be open to each other and can shed masks and pretenses and reveal our true selves.
愛意味著相信我所愛的人。如果我愛你,我會相信你將接受我的關(guān)心與愛意,我會相信你不會故意把我傷害,我會相信你終將發(fā)現(xiàn)我的可愛之處,我會相信你不會把我棄于不顧;我會相信我們是相愛的。如果我們彼此信任,我們就愿意敞開心扉,摘下面具,去掉偽裝,顯示我們真實(shí)的自我?! ?br>
Love can tolerate imperfection. In a love relationship there are times of boredom, times when I may feel like giving up, times of real strain, and times I experience an impasse. Authentic love does not imply enduring happiness. I can stay during rough times, however, because I can remember what we had together in the past, and I can picture what we will have together in our future if we care enough to face our problems and work them through. We agree with Reverend Maier when he writes that love is a spirit that changes life. Love is a way of life that is creative and that transforms. However, Maier does not view love as being reserved for a perfect world. ”Love is meant for our imperfect world where things go wrong. Love is meant to be a spirit that works in painful situations. Love is meant to bring meaning into life where nonsense appears to reign.” In other words, love comes into an imperfect world to make it livable.
愛可以容忍缺點(diǎn)。在愛的關(guān)系中,必然會有厭煩的時(shí)候,有我想放棄的時(shí)候,有關(guān)系緊張的時(shí)候,有我感到絕望的時(shí)候。真愛不僅僅意味著我們能共同分享幸福。在艱難困苦的時(shí)期我也能和你在一起,因?yàn)槲矣浀梦覀冞^去在一起度過的時(shí)光,如果我們對問題給予足夠的重視,面對問題并能度過困難時(shí)期,我能想像我們將來在一起是個(gè)什么樣子。我們同意梅爾教士的觀點(diǎn),即愛是改變生活的精神力量。愛是一種創(chuàng)造性的生活方式并能使生活改善。但是梅爾并不認(rèn)為愛是完美世界獨(dú)有的?!皭凼墙o予我們這個(gè)有問題的不完善的世界的。愛是在痛苦的情況下發(fā)揮作用的精神。愛就是要使看起來無意義的生活變得有意義?!睋Q句話說,愛來到這個(gè)不完美的世界使它適合人們居住。
Love is freeing. Love is freely given, not doled out on demand. At the same time, my love for you is not dependent on whether you fulfill my expectations of you. Authentic love does not imply “I'll love you when you become perfect or when you become what I expect you to become.” Authentic love is not given with strings attached. There is an unconditional quality about love.
愛是自由的行為。愛是自愿地付出,而不是要求之下的施舍。與此同時(shí),我對你的愛并不取決于你是否能滿足我對你的期望。真愛并不意味著“當(dāng)你成為完美的人或當(dāng)你成為我所期望的那種人時(shí),我才愛你?!闭鎼鄄皇菐в懈郊訔l件的付出。愛是無條件的。
音頻列表
- 2022-01
- 2022-01
- 2022-01
- 2022-01
- 2022-01
- 2021-12
- 2021-12
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
查看更多
用戶評論